Pasikalbėjimų knygelė

lt Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais   »   ml Running errands

51 [penkiasdešimt vienas]

Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais

Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais

51 [അമ്പത്തൊന്ന്]

51 [ambathonnu]

Running errands

[jolikal cheyyuka]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajalių Žaisti Daugiau
(Aš) noriu (eiti) į biblioteką. എനിക-ക---ൈ--രറി--- പോ---. എന-ക-ക- ല-ബ-രറ-യ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് ല-ബ-ര-ി-ി- പ-ക-ം- ------------------------- എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. 0
en--ku ----ari--- poka---. enikku librariyil pokanam. e-i-k- l-b-a-i-i- p-k-n-m- -------------------------- enikku librariyil pokanam.
(Aš) noriu (eiti) į knygyną. എനിക----പ-സ-ത-ശാ-യ-ൽ -ോ---. എന-ക-ക- പ-സ-തകശ-ലയ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് പ-സ-ത-ശ-ല-ി- പ-ക-ം- --------------------------- എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. 0
e--kk---ust-a---haalay-l -o-a-am. enikku pusthakashaalayil pokanam. e-i-k- p-s-h-k-s-a-l-y-l p-k-n-m- --------------------------------- enikku pusthakashaalayil pokanam.
(Aš) noriu eiti pri kiosko. എ--ക--- ക-യ---ക-ലേക-ക---ോ-ണ-. എന-ക-ക- ക-യ-സ-ക-ല-ക-ക- പ-കണ-. എ-ി-്-് ക-യ-സ-ക-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ----------------------------- എനിക്ക് കിയോസ്കിലേക്ക് പോകണം. 0
enikk---i-os-i--k-- --k--am. enikku kiyoskilekku pokanam. e-i-k- k-y-s-i-e-k- p-k-n-m- ---------------------------- enikku kiyoskilekku pokanam.
(Aš) noriu pasiimti knygą. എന-ക--് ഒരു പു-്--- ക-- ----ങ--. എന-ക-ക- ഒര- പ-സ-തക- കട- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-സ-ത-ം ക-ം വ-ങ-ങ-ം- -------------------------------- എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങണം. 0
e-i--- or- pust----m---d-m------anam. enikku oru pusthakam kadam vaanganam. e-i-k- o-u p-s-h-k-m k-d-m v-a-g-n-m- ------------------------------------- enikku oru pusthakam kadam vaanganam.
(Aš) noriu nusipirkti knygą. എ-ിക------ു പ------ --ങ-ങണ-. എന-ക-ക- ഒര- പ-സ-തക- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങണം. 0
e-ikk- or- -u-t-a--m v-ang----. enikku oru pusthakam vaanganam. e-i-k- o-u p-s-h-k-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru pusthakam vaanganam.
(Aš) noriu nusipirkti laikraštį. എ-ി-്-- -രു-പ-്ര---ാ-്ങ--. എന-ക-ക- ഒര- പത-ര- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-്-ം വ-ങ-ങ-ം- -------------------------- എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങണം. 0
e--k-- oru----h--m -aa---na-. enikku oru pathram vaanganam. e-i-k- o-u p-t-r-m v-a-g-n-m- ----------------------------- enikku oru pathram vaanganam.
(Aš) noriu (eiti) į biblioteką pasiimti knygos. ഒ-- -ു--തകം --ം വ--്ങ---എ-----്--ൈബ--റ-യിൽ പ---ം. ഒര- പ-സ-തക- കട- വ-ങ-ങ-ൻ എന-ക-ക- ല-ബ-രറ-യ-ൽ പ-കണ-. ഒ-ു പ-സ-ത-ം ക-ം വ-ങ-ങ-ൻ എ-ി-്-് ല-ബ-ര-ി-ി- പ-ക-ം- ------------------------------------------------- ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. 0
o-u---st--k-m --da---a-n-aa----i-------r----il---k-nam. oru pusthakam kadam vaangaan enikku librariyil pokanam. o-u p-s-h-k-m k-d-m v-a-g-a- e-i-k- l-b-a-i-i- p-k-n-m- ------------------------------------------------------- oru pusthakam kadam vaangaan enikku librariyil pokanam.
(Aš) noriu (eiti) į knygyną pirkti knygos. ഒ-ു -ു---കം --ങ്ങാ- --ിക്-്-പു---ക-ാലയിൽ--ോ---. ഒര- പ-സ-തക- വ-ങ-ങ-ൻ എന-ക-ക- പ-സ-തകശ-ലയ-ൽ പ-കണ-. ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-ങ-ങ-ൻ എ-ി-്-് പ-സ-ത-ശ-ല-ി- പ-ക-ം- ----------------------------------------------- ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. 0
o-- pust-aka--va-n-aan -n-kku-p-----ka--aa-ayi- -o--n--. oru pusthakam vaangaan enikku pusthakashaalayil pokanam. o-u p-s-h-k-m v-a-g-a- e-i-k- p-s-h-k-s-a-l-y-l p-k-n-m- -------------------------------------------------------- oru pusthakam vaangaan enikku pusthakashaalayil pokanam.
(Aš) noriu (eiti) i kioską pirkti laikraštį. എ-ി-----ഒ-- -ത്-ം -ാങ-ങാൻ---യ-സ-ക------ണ-. എന-ക-ക- ഒര- പത-ര- വ-ങ-ങ-ൻ ക-യ-സ-ക-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-്-ം വ-ങ-ങ-ൻ ക-യ-സ-ക-ൽ പ-ക-ം- ------------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങാൻ കിയോസ്കിൽ പോകണം. 0
e--kk- oru--a--r-- ---nga-- kiyos-----oka---. enikku oru pathram vaangaan kiyoskil pokanam. e-i-k- o-u p-t-r-m v-a-g-a- k-y-s-i- p-k-n-m- --------------------------------------------- enikku oru pathram vaangaan kiyoskil pokanam.
(Aš) noriu (eiti) pas optiką. എന-ക്-് ഒപ്-്റ--്യന്റെ-അടു--ത--്-്--ോകണ-. എന-ക-ക- ഒപ-റ-റ-ഷ-യന-റ- അട-ത-ത-ക-ക- പ-കണ-. എ-ി-്-് ഒ-്-്-ി-്-ന-റ- അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ം- ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 0
e----------shy---a-ut----u--o-anam. enikku optishyte aduthekku pokanam. e-i-k- o-t-s-y-e a-u-h-k-u p-k-n-m- ----------------------------------- enikku optishyte aduthekku pokanam.
(Aš) noriu (eiti) į prekybos centrą. എന-ക-ക്-സൂപ്----ർക-കറ്റി---ോ--ം. എന-ക-ക- സ-പ-പർമ-ർക-കറ-റ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ-ൽ പ-ക-ം- -------------------------------- എനിക്ക് സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. 0
eni--u su-e----r-k--il pok--am. enikku supermaarkketil pokanam. e-i-k- s-p-r-a-r-k-t-l p-k-n-m- ------------------------------- enikku supermaarkketil pokanam.
(Aš) noriu (eiti) pas kepėją. എന-ക്ക--ബേ--കറി------ക-ം. എന-ക-ക- ബ-ക-കറ-യ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് ബ-ക-ക-ി-ി- പ-ക-ം- ------------------------- എനിക്ക് ബേക്കറിയിൽ പോകണം. 0
e-ikk---e--ari-il ----n-m. enikku bekkariyil pokanam. e-i-k- b-k-a-i-i- p-k-n-m- -------------------------- enikku bekkariyil pokanam.
(Aš) noriu nusipirkti akinius. എനിക-ക്---്ണ--വ-ങ്---. എന-ക-ക- കണ-ണട വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ക-്-ട വ-ങ-ങ-ം- ---------------------- എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങണം. 0
en-kku-k--n-d--vaa----a-. enikku kannada vaanganam. e-i-k- k-n-a-a v-a-g-n-m- ------------------------- enikku kannada vaanganam.
(Aš) noriu nusipirkti vaisių ir daržovių. എന---ക- പ--്ങളും --്ചക്കറ-കളു- വ-ങ---ം. എന-ക-ക- പഴങ-ങള-- പച-ചക-കറ-കള-- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് പ-ങ-ങ-ു- പ-്-ക-ക-ി-ള-ം വ-ങ-ങ-ം- --------------------------------------- എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങണം. 0
en-kk- paz-a-g---m-pa---kk-r-k-l-- v-a--anam. enikku pazhangalum pachakkarikalum vaanganam. e-i-k- p-z-a-g-l-m p-c-a-k-r-k-l-m v-a-g-n-m- --------------------------------------------- enikku pazhangalum pachakkarikalum vaanganam.
(Aš) noriu nusipirkti bandelių ir duonos. എ----ക- റോള-കള-ം--്-െ-ു--വാങ്ങണ-. എന-ക-ക- റ-ള-കള-- ബ-ര-ഡ-- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് റ-ള-ക-ു- ബ-ര-ഡ-ം വ-ങ-ങ-ം- --------------------------------- എനിക്ക് റോളുകളും ബ്രെഡും വാങ്ങണം. 0
enik-----lukalum-b---um v-a-gan-m. enikku rolukalum bradum vaanganam. e-i-k- r-l-k-l-m b-a-u- v-a-g-n-m- ---------------------------------- enikku rolukalum bradum vaanganam.
(Aš) noriu eiti į optiką pirkti akinių. എനി--ക് ക--ണ- വാ-്ങാ- ഒ-്റ--ി-്---റെ--ട--്--ക--്--ോകണ-. എന-ക-ക- കണ-ണട വ-ങ-ങ-ൻ ഒപ-റ-റ-ഷ-യന-റ- അട-ത-ത-ക-ക- പ-കണ-. എ-ി-്-് ക-്-ട വ-ങ-ങ-ൻ ഒ-്-്-ി-്-ന-റ- അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ം- ------------------------------------------------------- എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങാൻ ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 0
eni-k- k-nn-d- -aang-an--ptis-yte -du----k--poka-am. enikku kannada vaangaan optishyte aduthekku pokanam. e-i-k- k-n-a-a v-a-g-a- o-t-s-y-e a-u-h-k-u p-k-n-m- ---------------------------------------------------- enikku kannada vaangaan optishyte aduthekku pokanam.
(Aš) noriu eiti į prekybos centrą pirkti vaisių ir daržovių. എ------ പ--്--ു- പച-ചക-കറി---ം വ-ങ-ങ-ൻ സ--്-ർ-ാർക്--്റ-ൽ --ക--. എന-ക-ക- പഴങ-ങള-- പച-ചക-കറ-കള-- വ-ങ-ങ-ൻ സ-പ-പർമ-ർക-കറ-റ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് പ-ങ-ങ-ു- പ-്-ക-ക-ി-ള-ം വ-ങ-ങ-ൻ സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ-ൽ പ-ക-ം- --------------------------------------------------------------- എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങാൻ സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. 0
e-i-----a-h-ngalum-pa-hak-a-ika--m-v--nga-- -u-erm--r-k---l-p------. enikku pazhangalum pachakkarikalum vaangaan supermaarkketil pokanam. e-i-k- p-z-a-g-l-m p-c-a-k-r-k-l-m v-a-g-a- s-p-r-a-r-k-t-l p-k-n-m- -------------------------------------------------------------------- enikku pazhangalum pachakkarikalum vaangaan supermaarkketil pokanam.
(Aš) noriu eiti pas kepėją pirkti bandelių ir duonos. എന--്-- റ-ളും -്ര-ഡും-വാങ-ങ-ൻ-ബ-ക-ക---ി--പ---ം. എന-ക-ക- റ-ള-- ബ-ര-ഡ-- വ-ങ-ങ-ൻ ബ-ക-കറ-യ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് റ-ള-ം ബ-ര-ഡ-ം വ-ങ-ങ-ൻ ബ-ക-ക-ി-ി- പ-ക-ം- ----------------------------------------------- എനിക്ക് റോളും ബ്രെഡും വാങ്ങാൻ ബേക്കറിയിൽ പോകണം. 0
en--ku--o----b-a-um-v-angaa-----k-r---l -oka--m. enikku rolum bradum vaangaan bekkariyil pokanam. e-i-k- r-l-m b-a-u- v-a-g-a- b-k-a-i-i- p-k-n-m- ------------------------------------------------ enikku rolum bradum vaangaan bekkariyil pokanam.

Mažumų kalbos Europoje

Europoje kalbama daugeliu skirtingų kalbų. Daugelis jų yra indoeuropiečių kalbos. Be didžiųjų nacionalinių kalbų, egzistuoja ir daug mažesnių kalbų. Tai mažumų kalbos. Mažumų kalbos skiriasi nuo oficialiųjų. Tačiau tai nėra dialektai. Tos kalbos taip pat nėra imigrantų kalbos. Mažumų kalbos visada yra priklausomos nuo tautos. O tai reiškia, kad jos yra tam tikrų tautų kalbos. Mažumų kalbos egzistuoja beveik kiekvienoje Europos šalyje. O tai sudaro apie 40 Europos sąjungos kalbų. Kai kurios mažumų kalbos yra vartojamos tik vienoje šalyje. Tarp jų, pavyzdžiui, yra sorbų kalbos Vokietijoje. Tačiau čigonų kalba naudojama daugelyje Europos šalių. Mažumų kalbos turi ypatingą statusą. Taip yra todėl, kad jomis kalba nedaug žmonių. Tos grupės neturi išteklių pasistatyti sau mokyklas. Jiems taip pat sunku leisti savo literatūrą. Todėl daugeliui šių kalbų gresia išnykimas. Europos sąjunga nori apsaugoti mažumų kalbas. Visos kalbos yra svarbios kultūros ar identiteto sudedamosios dalys. Kai kurios tautos neturi valstybės ir egzistuoja tik kaip mažumos. Jų kalbų palaikymą skatina įvairios programos ir projektai. Tikimasi, kad mažesniųjų tautų kultūra irgi bus išsaugota. Vis dėlto kai kurios tų kalbų greitai išnyks. Tarp tokių kalbų yra lyvių kalba, kuria kalbama Latvijos provincijoje. Liko vos 20 šia kalba kalbančių gimtakalbių. Vadinasi, lyvių kalba yra mažiausia Europoje.