Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   ml Colors

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [പതിനാല്]

14 [pathinaalu]

Colors

[nirangal]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajalių Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. മഞ-ഞ്-വെ--ത്--ാണ-. മഞ-ഞ- വ-ള-ത-തത-ണ-. മ-്-് വ-ള-ത-ത-ാ-്- ------------------ മഞ്ഞ് വെളുത്തതാണ്. 0
man----e-u--h-a-u. manju velutthaanu. m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
Saulė (yra) geltona. സൂര-യൻ----ഞയാ--. സ-ര-യൻ മഞ-ഞയ-ണ-. സ-ര-യ- മ-്-യ-ണ-. ---------------- സൂര്യൻ മഞ്ഞയാണ്. 0
su-ya- -a-ja-a-n-. suryan manjayaanu. s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
Apelsinas (yra) oranžinis. ഓറഞ്ച--ഓ--്-് ആണ്. ഓറഞ-ച- ഓറഞ-ച- ആണ-. ഓ-ഞ-ച- ഓ-ഞ-ച- ആ-്- ------------------ ഓറഞ്ച് ഓറഞ്ച് ആണ്. 0
o--nju --anju--anu. oranju oranju aanu. o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Vyšnia (yra) raudona. ച----ചു--്---്. ച-റ- ച-വപ-പ-ണ-. ച-റ- ച-വ-്-ാ-്- --------------- ചെറി ചുവപ്പാണ്. 0
che-i c-uvapp----. cheri chuvappaanu. c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Dangus (yra) mėlynas. ആ--ശ- നീ-യാ-്. ആക-ശ- ന-ലയ-ണ-. ആ-ാ-ം ന-ല-ാ-്- -------------- ആകാശം നീലയാണ്. 0
a-k-ham ---la-aanu. aaksham neelayaanu. a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Žolė (yra) žalia. പു-്ല്-പച്ച--ണ-. പ-ല-ല- പച-ചയ-ണ-. പ-ല-ല- പ-്-യ-ണ-. ---------------- പുല്ല് പച്ചയാണ്. 0
p--------ha-----. pullu pachayaanu. p-l-u p-c-a-a-n-. ----------------- pullu pachayaanu.
Žemė (yra) ruda. ഭൂ-- തവ-ട-ടുന-റമാ--. ഭ-മ- തവ-ട-ട-ന-റമ-ണ-. ഭ-മ- ത-ി-്-ു-ി-മ-ണ-. -------------------- ഭൂമി തവിട്ടുനിറമാണ്. 0
bh-o-- -hav---u-i-a-aanu. bhoomi thavittuniramaanu. b-o-m- t-a-i-t-n-r-m-a-u- ------------------------- bhoomi thavittuniramaanu.
Debesis (yra) pilkas. മ-ഘം----നിറമാണ്. മ-ഘ- ച-രന-റമ-ണ-. മ-ഘ- ച-ര-ി-മ-ണ-. ---------------- മേഘം ചാരനിറമാണ്. 0
m-kha---h--ran-r--aanu. mekham chaaraniramaanu. m-k-a- c-a-r-n-r-m-a-u- ----------------------- mekham chaaraniramaanu.
Padangos (yra) juodos. ടയറുക- --ുത-----്. ടയറ-കൾ കറ-ത-തത-ണ-. ട-റ-ക- ക-ു-്-ത-ണ-. ------------------ ടയറുകൾ കറുത്തതാണ്. 0
t-ru--- ka-ut--a-nu. tyrukal karutthaanu. t-r-k-l k-r-t-h-a-u- -------------------- tyrukal karutthaanu.
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. മഞ-ഞ--്-എന--് -------------ള. മഞ-ഞ-ന- എന-ത- ന-റമ-ണ-? വ-ള-ള. മ-്-ി-് എ-്-് ന-റ-ാ-്- വ-ള-ള- ----------------------------- മഞ്ഞിന് എന്ത് നിറമാണ്? വെള്ള. 0
m-njin--e-thu n--a--an----el--. manjinu enthu niramaanu? vella. m-n-i-u e-t-u n-r-m-a-u- v-l-a- ------------------------------- manjinu enthu niramaanu? vella.
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. സൂ-്---റ--ന-റമ-ന-ത--്--മ--ഞ. സ-ര-യന-റ- ന-റമ-ന-ത-ണ-? മഞ-ഞ. സ-ര-യ-്-െ ന-റ-െ-്-ാ-്- മ-്-. ---------------------------- സൂര്യന്റെ നിറമെന്താണ്? മഞ്ഞ. 0
suryan-- n-ram---h-a------nja. suryante niramenthaanu? manja. s-r-a-t- n-r-m-n-h-a-u- m-n-a- ------------------------------ suryante niramenthaanu? manja.
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. ഓ-ഞ-ച- ഏ-്-----ാണ്? --ഞ്--. ഓറഞ-ച- ഏത- ന-റമ-ണ-? ഓറഞ-ച-. ഓ-ഞ-ച- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ഓ-ഞ-ച-. --------------------------- ഓറഞ്ച് ഏത് നിറമാണ്? ഓറഞ്ച്. 0
o-a--- eth- n-r--a---?-----j-. oranju ethu niramaanu? oranju. o-a-j- e-h- n-r-m-a-u- o-a-j-. ------------------------------ oranju ethu niramaanu? oranju.
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. ചെ-ി --- ന---ാ-----ു--്-്. ച-റ- ഏത- ന-റമ-ണ-? ച-വപ-പ-. ച-റ- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ച-വ-്-്- -------------------------- ചെറി ഏത് നിറമാണ്? ചുവപ്പ്. 0
c-eri --hu-nir-ma-n-? -hu-----. cheri ethu niramaanu? chuvappu. c-e-i e-h- n-r-m-a-u- c-u-a-p-. ------------------------------- cheri ethu niramaanu? chuvappu.
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. ആ-ാ--്---് ഏ---ന-റമു-്ട-? --ല. ആക-ശത-ത-ന- ഏത- ന-റമ-ണ-ട-? ന-ല. ആ-ാ-ത-ത-ന- ഏ-് ന-റ-ു-്-്- ന-ല- ------------------------------ ആകാശത്തിന് ഏത് നിറമുണ്ട്? നീല. 0
aa-----hi-- e--u ni-am-n--- ne-l-. aakshathinu ethu niramundu? neela. a-k-h-t-i-u e-h- n-r-m-n-u- n-e-a- ---------------------------------- aakshathinu ethu niramundu? neela.
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. പ-ല-ലി-്--ന-ത- നിറ---്- --്-. പ-ല-ല-ന- എന-ത- ന-റമ-ണ-? പച-ച. പ-ല-ല-ന- എ-്-് ന-റ-ാ-്- പ-്-. ----------------------------- പുല്ലിന് എന്ത് നിറമാണ്? പച്ച. 0
p--l-nu ent----ir---anu- --cha. pullinu enthu niramaanu? pacha. p-l-i-u e-t-u n-r-m-a-u- p-c-a- ------------------------------- pullinu enthu niramaanu? pacha.
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. ഭൂമിയ------റമെന-താണ-?--വ---ട-. ഭ-മ-യ-ട- ന-റമ-ന-ത-ണ-? തവ-ട-ട-. ഭ-മ-യ-ട- ന-റ-െ-്-ാ-്- ത-ി-്-്- ------------------------------ ഭൂമിയുടെ നിറമെന്താണ്? തവിട്ട്. 0
bh-o---ud- nir---nt---nu? t--v-t-u. bhoomiyude niramenthaanu? thavittu. b-o-m-y-d- n-r-m-n-h-a-u- t-a-i-t-. ----------------------------------- bhoomiyude niramenthaanu? thavittu.
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. മ--ത-തി-- -ന-ത- ----ാ--?-ചാ--ി-ം. മ-ഘത-ത-ന- എന-ത- ന-റമ-ണ-? ച-രന-റ-. മ-ഘ-്-ി-് എ-്-് ന-റ-ാ-്- ച-ര-ി-ം- --------------------------------- മേഘത്തിന് എന്ത് നിറമാണ്? ചാരനിറം. 0
m-k------u---t-u -i-a-aa-u- ch-----i---. mekhathinu enthu niramaanu? chaaraniram. m-k-a-h-n- e-t-u n-r-m-a-u- c-a-r-n-r-m- ---------------------------------------- mekhathinu enthu niramaanu? chaaraniram.
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. ടയറുകൾ ഏ-്-നി-മാ-്? കറ-പ-പ്. ടയറ-കൾ ഏത- ന-റമ-ണ-? കറ-പ-പ-. ട-റ-ക- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ക-ു-്-്- ---------------------------- ടയറുകൾ ഏത് നിറമാണ്? കറുപ്പ്. 0
tyr--a- ethu--ir-ma---?---ru-pu. tyrukal ethu niramaanu? karuppu. t-r-k-l e-h- n-r-m-a-u- k-r-p-u- -------------------------------- tyrukal ethu niramaanu? karuppu.

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!