कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
Πα----λώ -αλ-στ- έ-α ---ί.
Π------- κ------ έ-- τ----
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P---k--ṓ ka--st- -na--a-í.
P------- k------ é-- t----
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Πόσ- ---τί-ε-----ιαδρ--- -έ--ι -ο---αθ---τ-υ --έν-υ;
Π--- κ------- η δ------- μ---- τ- σ----- τ-- τ------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
P--o k----z-i ē--iad---- ---hri-to--t------to--tré-ou?
P--- k------- ē d------- m----- t- s------ t-- t------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Π-σ--κ----ζ-- - δια-ρ----μέχ-ι το-αε-οδρό-ι-;
Π--- κ------- η δ------- μ---- τ- α----------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pós- k-s---ei --d-adro-ḗ m-chr---o a-rod-ó-i-?
P--- k------- ē d------- m----- t- a----------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
कृपया सरळ पुढे चला.
Ε-θεία----α----.
Ε----- π--------
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Eu---ía-par--a--.
E------ p--------
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
कृपया सरळ पुढे चला.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Π-ρα--λ--ε---δεξ-ά.
Π------- ε-- δ-----
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P-raka-- -dṓ---x--.
P------- e-- d-----
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Παρ-κ--- -κ-ί σ-η--ων-α α--στ-ρά.
Π------- ε--- σ-- γ---- α--------
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Parak-l-----í---ē-----a -r-----á.
P------- e--- s-- g---- a--------
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
मी घाईत आहे.
Β-----α-.
Β--------
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Bi--o-ai.
B--------
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
मी घाईत आहे.
Βιάζομαι.
Biázomai.
आत्ता मला सवंड आहे.
Έχ- ----ο.
Έ-- χ-----
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
É--- ---ó--.
É--- c------
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
आत्ता मला सवंड आहे.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
कृपया हळू चालवा.
Πα--κα-- -ηγ-ί-ε-ε---ο -ργά.
Π------- π-------- π-- α----
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P--ak-l- p--aínete pi- a--á.
P------- p-------- p-- a----
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
कृपया हळू चालवा.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
कृपया इथे थांबा.
Π-ρακα-- --αμα-ή--- εδώ.
Π------- σ--------- ε---
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P-r---lṓ st-m--ḗ-te-ed-.
P------- s--------- e---
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
कृपया इथे थांबा.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
कृपया क्षणभर थांबा.
Π-ρακα-- περιμ---τ--έ--------.
Π------- π--------- έ-- λ-----
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P--ak--- pe-im-n-t- -n--lep--.
P------- p--------- é-- l-----
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
कृपया क्षणभर थांबा.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Θα --ρ-σ- αμ-σως.
Θ- γ----- α------
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
T---gy--sō a-é-ō-.
T-- g----- a------
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
कृपया मला पावती द्या.
Π-ρ-κ-λ- --σ----ου -ία--π--ε--η.
Π------- δ---- μ-- μ-- α--------
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Pa-ak--- d-st-------í------e-x-.
P------- d---- m-- m-- a--------
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
कृपया मला पावती द्या.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Δ----χω ψ---.
Δ-- έ-- ψ----
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
D-- ---- ps-lá.
D-- é--- p-----
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ει--στε ε-τάξει--τ- -έστα------σα-.
Ε------ ε------- τ- ρ---- δ--- σ---
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
E----t------xe-, -- ----a -i-á s-s.
E------ e------- t- r---- d--- s---
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Πηγαίνετ- μ---ε--υτή -η -ι--θ---η.
Π-------- μ- σ- α--- τ- δ---------
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pē-a-neté -e-s- ---ḗ-t----eú--y---.
P-------- m- s- a--- t- d----------
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Π--α-ν----μ---τ----νοδ--εί---ο-.
Π-------- μ- σ-- ξ--------- μ---
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P-gaí--t- -- s-----n-doch-í--mou.
P-------- m- s-- x---------- m---
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Πη-αίν--- -ε---ην-πα-αλ-α.
Π-------- μ- σ--- π-------
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P-g-ín-té-----t-n pa-a-í-.
P-------- m- s--- p-------
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.