मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
Θα ή-ε-α να-κ--ί---έν---ι--τή-----ια--θή--.
Θ- ή---- ν- κ----- έ-- ε-------- γ-- Α-----
Θ- ή-ε-α ν- κ-ε-σ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Α-ή-α-
-------------------------------------------
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
0
T-a --he-- na -leí-----a-----tḗr-- --a -----a.
T-- ḗ----- n- k----- é-- e-------- g-- A------
T-a ḗ-h-l- n- k-e-s- é-a e-s-t-r-o g-a A-h-n-.
----------------------------------------------
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Ε-----απευ----- πτ-σ-;
Ε---- α-------- π-----
Ε-ν-ι α-ε-θ-ί-ς π-ή-η-
----------------------
Είναι απευθείας πτήση;
0
Eínai --eu------------?
E---- a--------- p-----
E-n-i a-e-t-e-a- p-ḗ-ē-
-----------------------
Eínai apeutheías ptḗsē?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Είναι απευθείας πτήση;
Eínai apeutheías ptḗsē?
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Π--α--λ- --α-θ-σ- σε-π-ρ-θ-ρ-,-σ-----ομέα ------ ----ι-τ--.
Π------- μ-- θ--- σ- π-------- σ--- τ---- τ-- μ- κ---------
Π-ρ-κ-λ- μ-α θ-σ- σ- π-ρ-θ-ρ-, σ-ο- τ-μ-α τ-ν μ- κ-π-ι-τ-ν-
-----------------------------------------------------------
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
0
P-rak-l- m---t-ésē-------át-yro- s-o- ---éa-tō--m- k--ni---n.
P------- m-- t---- s- p--------- s--- t---- t-- m- k---------
P-r-k-l- m-a t-é-ē s- p-r-t-y-o- s-o- t-m-a t-n m- k-p-i-t-n-
-------------------------------------------------------------
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Θ- ή-ελα ν---πιβεβα-ώ-- --ν --ά--σή----.
Θ- ή---- ν- ε---------- τ-- κ------ μ---
Θ- ή-ε-α ν- ε-ι-ε-α-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
----------------------------------------
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
0
T---ḗ---l- -- ep-b--ai-sō t-- kr-tēs- -ou.
T-- ḗ----- n- e---------- t-- k------ m---
T-a ḗ-h-l- n- e-i-e-a-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
------------------------------------------
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Θ- -θελ- -α α-υ---ω -----ράτη-- -ου.
Θ- ή---- ν- α------ τ-- κ------ μ---
Θ- ή-ε-α ν- α-υ-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
------------------------------------
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
0
T-- -t-el--n- ak-r--- tēn-k---ēs-----.
T-- ḗ----- n- a------ t-- k------ m---
T-a ḗ-h-l- n- a-y-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
--------------------------------------
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Θ- ή--λα να -------την-κ----σ--μ-υ.
Θ- ή---- ν- α----- τ-- κ------ μ---
Θ- ή-ε-α ν- α-λ-ξ- τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
-----------------------------------
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
0
T-a-----l---a-a--áx- t-n -----sḗ mou.
T-- ḗ----- n- a----- t-- k------ m---
T-a ḗ-h-l- n- a-l-x- t-n k-á-ē-ḗ m-u-
-------------------------------------
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Πότε ε--αι-η---ό-ε-η ---ση --α Ρ--η;
Π--- ε---- η ε------ π---- γ-- Ρ----
Π-τ- ε-ν-ι η ε-ό-ε-η π-ή-η γ-α Ρ-μ-;
------------------------------------
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
0
P--e e------ ---menē-ptḗ-ē--ia-----?
P--- e---- ē e------ p---- g-- R----
P-t- e-n-i ē e-ó-e-ē p-ḗ-ē g-a R-m-?
------------------------------------
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Υ--ρ-ου- --ό-α -ύ- ελεύθ--ες--έ--ι-;
Υ------- α---- δ-- ε-------- θ------
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α δ-ο ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
0
Yp-----un --ó-- d-o eleú-h-r-s ----e--?
Y-------- a---- d-- e--------- t-------
Y-á-c-o-n a-ó-a d-o e-e-t-e-e- t-é-e-s-
---------------------------------------
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Ό--- έ-ου-- μ-----ία -λεύ-ε----έσ-.
Ό--- έ----- μ--- μ-- ε------- θ----
Ό-ι- έ-ο-μ- μ-ν- μ-α ε-ε-θ-ρ- θ-σ-.
-----------------------------------
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
0
Ó---- écho-me --n--mí----e--h--- t--s-.
Ó---- é------ m--- m-- e-------- t-----
Ó-h-, é-h-u-e m-n- m-a e-e-t-e-ē t-é-ē-
---------------------------------------
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Π--ε-πρ--γε-ω-ό---τε;
Π--- π---------------
Π-τ- π-ο-γ-ι-ν-μ-σ-ε-
---------------------
Πότε προσγειωνόμαστε;
0
P-t----os-ei-n-maste?
P--- p---------------
P-t- p-o-g-i-n-m-s-e-
---------------------
Póte prosgeiōnómaste?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Πότε προσγειωνόμαστε;
Póte prosgeiōnómaste?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Π-τ- -τ----μ-;
Π--- φ--------
Π-τ- φ-ά-ο-μ-;
--------------
Πότε φτάνουμε;
0
Póte ph-á-ou-e?
P--- p---------
P-t- p-t-n-u-e-
---------------
Póte phtánoume?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Πότε φτάνουμε;
Póte phtánoume?
शहरात बस कधी जाते?
Π--ε φ--γ-ι λ---ο-είο--ι- -ο -έ--ρ-------όλ--;
Π--- φ----- λ-------- γ-- τ- κ----- τ-- π-----
Π-τ- φ-ύ-ε- λ-ω-ο-ε-ο γ-α τ- κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
----------------------------------------------
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
0
P-t- --e--ei -e-p-or--o g-- t--ké---o --- pólēs?
P--- p------ l--------- g-- t- k----- t-- p-----
P-t- p-e-g-i l-ō-h-r-í- g-a t- k-n-r- t-s p-l-s-
------------------------------------------------
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
शहरात बस कधी जाते?
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Α-----ίνα- η -αλ---- σ-ς;
Α--- ε---- η β------ σ---
Α-τ- ε-ν-ι η β-λ-τ-α σ-ς-
-------------------------
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
0
A-tḗ --n-- ē ba-í--a-s--?
A--- e---- ē b------ s---
A-t- e-n-i ē b-l-t-a s-s-
-------------------------
Autḗ eínai ē balítsa sas?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Autḗ eínai ē balítsa sas?
ही बॅग आपली आहे का?
Αυ-ή-εί-α--η---άν-- σ--;
Α--- ε---- η τ----- σ---
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ά-τ- σ-ς-
------------------------
Αυτή είναι η τσάντα σας;
0
A-tḗ---na- - -s-nta-sas?
A--- e---- ē t----- s---
A-t- e-n-i ē t-á-t- s-s-
------------------------
Autḗ eínai ē tsánta sas?
ही बॅग आपली आहे का?
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Autḗ eínai ē tsánta sas?
हे सामान आपले आहे का?
Α-τ-ς---ν-- ο---ποσ-ευ-ς-σα-;
Α---- ε---- ο- α-------- σ---
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς σ-ς-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
0
A-t-- e---i -i-ap--k-u---s-s?
A---- e---- o- a-------- s---
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s s-s-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués sas?
हे सामान आपले आहे का?
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Autés eínai oi aposkeués sas?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Π--ες-α--σ-ε-ές-μπορ--να πάρ-;
Π---- α-------- μ---- ν- π----
Π-σ-ς α-ο-κ-υ-ς μ-ο-ώ ν- π-ρ-;
------------------------------
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
0
P--es-apos--ués-m-o-- -- --rō?
P---- a-------- m---- n- p----
P-s-s a-o-k-u-s m-o-ṓ n- p-r-?
------------------------------
Póses aposkeués mporṓ na párō?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Póses aposkeués mporṓ na párō?
वीस किलो.
Ε-κοσ--κι--.
Ε----- κ----
Ε-κ-σ- κ-λ-.
------------
Είκοσι κιλά.
0
E--o-i ---á.
E----- k----
E-k-s- k-l-.
------------
Eíkosi kilá.
वीस किलो.
Είκοσι κιλά.
Eíkosi kilá.
काय! फक्त वीस किलो!
Τ---μ--ο είκ-σ- κ---;
Τ-- μ--- ε----- κ----
Τ-, μ-ν- ε-κ-σ- κ-λ-;
---------------------
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
0
T-, ---o -ík-si---l-?
T-- m--- e----- k----
T-, m-n- e-k-s- k-l-?
---------------------
Ti, móno eíkosi kilá?
काय! फक्त वीस किलो!
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Ti, móno eíkosi kilá?