तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
Χ--ιάστ-κ---- κ----ει- ασ-ε--φ--ο;
Χ--------- ν- κ------- α----------
Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- α-θ-ν-φ-ρ-;
----------------------------------
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
0
C--e-ást-ke n- -a-é--is as------h-r-?
C---------- n- k------- a------------
C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- a-t-e-o-h-r-?
-------------------------------------
Chreiástēke na kaléseis asthenophóro?
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
Chreiástēke na kaléseis asthenophóro?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
Χρ-ι--τη-- -α --λέσ-ι--τ-ν -ιατρ-;
Χ--------- ν- κ------- τ-- γ------
Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- τ-ν γ-α-ρ-;
----------------------------------
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
0
Chre-á-tē-e n--k---s-is to- g-a--ó?
C---------- n- k------- t-- g------
C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- t-n g-a-r-?
-----------------------------------
Chreiástēke na kaléseis ton giatró?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
Chreiástēke na kaléseis ton giatró?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
Χρει-στ--- -α ---έσ-ι- -η--α--υνο---;
Χ--------- ν- κ------- τ-- α---------
Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- τ-ν α-τ-ν-μ-α-
-------------------------------------
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
0
Ch--iás---e-n- -a-és-is -ē- --t----í-?
C---------- n- k------- t-- a---------
C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- t-n a-t-n-m-a-
--------------------------------------
Chreiástēke na kaléseis tēn astynomía?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
Chreiástēke na kaléseis tēn astynomía?
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Έ--τε το-----ε-ο- -όλ-ς--ώρα -ο εί--.
Έ---- τ- ν------- Μ---- τ--- τ- ε----
Έ-ε-ε τ- ν-ύ-ε-ο- Μ-λ-ς τ-ρ- τ- ε-χ-.
-------------------------------------
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
0
Éche-e t-----m---? M-lis-tṓ-- ---eí---.
É----- t- n------- M---- t--- t- e-----
É-h-t- t- n-ú-e-o- M-l-s t-r- t- e-c-a-
---------------------------------------
Échete to noúmero? Mólis tṓra to eícha.
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
Échete to noúmero? Mólis tṓra to eícha.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Έχ-----η δ----υν-η------ς----α-την-εί-α.
Έ---- τ- δ--------- Μ---- τ--- τ-- ε----
Έ-ε-ε τ- δ-ε-θ-ν-η- Μ-λ-ς τ-ρ- τ-ν ε-χ-.
----------------------------------------
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
0
Éch-te-tē d-eú-hyn--- ---i- ---a-t-- --cha.
É----- t- d---------- M---- t--- t-- e-----
É-h-t- t- d-e-t-y-s-? M-l-s t-r- t-n e-c-a-
-------------------------------------------
Échete tē dieúthynsē? Mólis tṓra tēn eícha.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
Échete tē dieúthynsē? Mólis tṓra tēn eícha.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Έχ-τ- --- -ά------ς------? Μόλις --ρα --- ε-χ-.
Έ---- τ-- χ---- τ-- π----- Μ---- τ--- τ-- ε----
Έ-ε-ε τ-ν χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- Μ-λ-ς τ-ρ- τ-ν ε-χ-.
-----------------------------------------------
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
0
Éc-----t-n-ch--t- -ēs--ó--s? --l----ṓra t-- eí-ha.
É----- t-- c----- t-- p----- M---- t--- t-- e-----
É-h-t- t-n c-á-t- t-s p-l-s- M-l-s t-r- t-n e-c-a-
--------------------------------------------------
Échete ton chártē tēs pólēs? Mólis tṓra ton eícha.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
Échete ton chártē tēs pólēs? Mólis tṓra ton eícha.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
Ήρθ--στ-ν -ρ--τ-υ- Δεν---ό-ε----α-έρ--- σ--- ώρα το-.
Ή--- σ--- ώ-- τ--- Δ-- μ------ ν- έ---- σ--- ώ-- τ---
Ή-θ- σ-η- ώ-α τ-υ- Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- έ-θ-ι σ-η- ώ-α τ-υ-
-----------------------------------------------------
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
0
Ḗ--h- -tēn -ra--ou?---n -pór-se--a -r---i-s-ēn -ra to-.
Ḗ---- s--- ṓ-- t--- D-- m------ n- é----- s--- ṓ-- t---
Ḗ-t-e s-ē- ṓ-a t-u- D-n m-ó-e-e n- é-t-e- s-ē- ṓ-a t-u-
-------------------------------------------------------
Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
Βρήκε---- δρ-μ------ --όρε-ε ν---ρε- ---------.
Β---- τ-- δ----- Δ-- μ------ ν- β--- τ-- δ-----
Β-ή-ε τ-ν δ-ό-ο- Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- β-ε- τ-ν δ-ό-ο-
-----------------------------------------------
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
0
B--k--t-- --ó--?------pór--e -----e- ton-dr---.
B---- t-- d----- D-- m------ n- b--- t-- d-----
B-ḗ-e t-n d-ó-o- D-n m-ó-e-e n- b-e- t-n d-ó-o-
-----------------------------------------------
Brḗke ton drómo? Den mpórese na brei ton drómo.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
Brḗke ton drómo? Den mpórese na brei ton drómo.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
Σ- --τά-α-ε;--ε- μ------ -α-μ- κ--αλάβει.
Σ- κ-------- Δ-- μ------ ν- μ- κ---------
Σ- κ-τ-λ-β-; Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- μ- κ-τ-λ-β-ι-
-----------------------------------------
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
0
S- k-t----e- ------ó-e-- -a m- -at-lá---.
S- k-------- D-- m------ n- m- k---------
S- k-t-l-b-? D-n m-ó-e-e n- m- k-t-l-b-i-
-----------------------------------------
Se katálabe? Den mpórese na me katalábei.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
Se katálabe? Den mpórese na me katalábei.
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
Γ-α---δ-ν-μπό--σε- -α έρ-ει-----ν-ώ-α σου;
Γ---- δ-- μ------- ν- έ----- σ--- ώ-- σ---
Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- έ-θ-ι- σ-η- ώ-α σ-υ-
------------------------------------------
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
0
Gia-í-d-- -p-r-s-- na é-t-eis ---n---a --u?
G---- d-- m------- n- é------ s--- ṓ-- s---
G-a-í d-n m-ó-e-e- n- é-t-e-s s-ē- ṓ-a s-u-
-------------------------------------------
Giatí den mpóreses na értheis stēn ṓra sou?
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
Giatí den mpóreses na értheis stēn ṓra sou?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
Γι--ί--εν--π-ρ---ς -α-β-ε---το- δρό--;
Γ---- δ-- μ------- ν- β---- τ-- δ-----
Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- β-ε-ς τ-ν δ-ό-ο-
--------------------------------------
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
0
G--tí--en m-ór-ses----brei- to--dr--o?
G---- d-- m------- n- b---- t-- d-----
G-a-í d-n m-ó-e-e- n- b-e-s t-n d-ó-o-
--------------------------------------
Giatí den mpóreses na breis ton drómo?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
Giatí den mpóreses na breis ton drómo?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
Γι--ί δ-ν-μ-όρεσ-ς να --ν-κατ----εις;
Γ---- δ-- μ------- ν- τ-- κ----------
Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- τ-ν κ-τ-λ-β-ι-;
-------------------------------------
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
0
Gia-í -en-----ese- na---n---talábe--?
G---- d-- m------- n- t-- k----------
G-a-í d-n m-ó-e-e- n- t-n k-t-l-b-i-?
-------------------------------------
Giatí den mpóreses na ton katalábeis?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
Giatí den mpóreses na ton katalábeis?
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
Δεν -π-ρε-α να -ίμ---σ-ην------ο--επ--δ--δ-ν---ήρχε λ--φ--ε-ο.
Δ-- μ------ ν- ε---- σ--- ώ-- μ-- ε----- δ-- υ----- λ---------
Δ-ν μ-ό-ε-α ν- ε-μ-ι σ-η- ώ-α μ-υ ε-ε-δ- δ-ν υ-ή-χ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------------------------------------------------
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
0
Den---ó-es- na ----i-st---ṓra -o--epe-d- den -p-rche l-ō--oreí-.
D-- m------ n- e---- s--- ṓ-- m-- e----- d-- y------ l----------
D-n m-ó-e-a n- e-m-i s-ē- ṓ-a m-u e-e-d- d-n y-ḗ-c-e l-ō-h-r-í-.
----------------------------------------------------------------
Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío.
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
Δ-ν μπ-ρ-σα ---βρ- -ο-δ-ό---ε--ι-ή---- -ί-α χά--η.
Δ-- μ------ ν- β-- τ- δ---- ε----- δ-- ε--- χ-----
Δ-ν μ-ό-ε-α ν- β-ω τ- δ-ό-ο ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- χ-ρ-η-
--------------------------------------------------
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
0
D-- -pó-e-a na---ō ----rómo--pe-d- --- -í-h--c-árt-.
D-- m------ n- b-- t- d---- e----- d-- e---- c------
D-n m-ó-e-a n- b-ō t- d-ó-o e-e-d- d-n e-c-a c-á-t-.
----------------------------------------------------
Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
Δ-- --όρ--α-ν- --ν-κ--αλάβω--πε-δ- η -ο--ι------ν πολύ-δυνατά.
Δ-- μ------ ν- τ-- κ------- ε----- η μ------ ή--- π--- δ------
Δ-ν μ-ό-ε-α ν- τ-ν κ-τ-λ-β- ε-ε-δ- η μ-υ-ι-ή ή-α- π-λ- δ-ν-τ-.
--------------------------------------------------------------
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
0
De- ----e-a-na--on-k---l-bō----id- --m-u--kḗ ḗ--- pol--dyna--.
D-- m------ n- t-- k------- e----- ē m------ ḗ--- p--- d------
D-n m-ó-e-a n- t-n k-t-l-b- e-e-d- ē m-u-i-ḗ ḗ-a- p-l- d-n-t-.
--------------------------------------------------------------
Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
Έ---π- -----ρω-τ--ί.
Έ----- ν- π--- τ----
Έ-ρ-π- ν- π-ρ- τ-ξ-.
--------------------
Έπρεπε να πάρω ταξί.
0
Ép-epe na-pár- t-x-.
É----- n- p--- t----
É-r-p- n- p-r- t-x-.
--------------------
Éprepe na párō taxí.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
Éprepe na párō taxí.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
Έ----ε--α -γ--άσω -ά-τη.
Έ----- ν- α------ χ-----
Έ-ρ-π- ν- α-ο-ά-ω χ-ρ-η-
------------------------
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
0
É-re-e -a--gor-s--c-á-t-.
É----- n- a------ c------
É-r-p- n- a-o-á-ō c-á-t-.
-------------------------
Éprepe na agorásō chártē.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
Éprepe na agorásō chártē.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
Έ-ρε-ε -- κ-εί--------δ-ο.
Έ----- ν- κ----- τ- ρ-----
Έ-ρ-π- ν- κ-ε-σ- τ- ρ-δ-ο-
--------------------------
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
0
É-r--- -- ---ísō t--rá--o.
É----- n- k----- t- r-----
É-r-p- n- k-e-s- t- r-d-o-
--------------------------
Éprepe na kleísō to rádio.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
Éprepe na kleísō to rádio.