वाक्प्रयोग पुस्तक

mr खेळ   »   el Αθλητισμός

४९ [एकोणपन्नास]

खेळ

खेळ

49 [σαράντα εννέα]

49 [saránta ennéa]

Αθλητισμός

Athlētismós

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी ग्रीक प्ले अधिक
तू खेळ खेळतोस का? / खेळतेस का? Κ-νει- ----τισμό; Κ_____ α_________ Κ-ν-ι- α-λ-τ-σ-ό- ----------------- Κάνεις αθλητισμό; 0
Ká---s -th--t----? K_____ a__________ K-n-i- a-h-ē-i-m-? ------------------ Káneis athlētismó?
हो, व्यायाम ही गोष्ट माझ्यासाठी अत्यावश्यक आहे. Ναι,-π---ει ν- κιν--μ-ι. Ν___ π_____ ν_ κ________ Ν-ι- π-έ-ε- ν- κ-ν-ύ-α-. ------------------------ Ναι, πρέπει να κινούμαι. 0
N--- --ép-- -----no----. N___ p_____ n_ k________ N-i- p-é-e- n- k-n-ú-a-. ------------------------ Nai, prépei na kinoúmai.
मी एका क्रीडा संस्थेचा सदस्य / संस्थेची सदस्य आहे. Πηγ-ίνω σ---ν----θ--τι-- ---λ---. Π______ σ_ έ___ α_______ σ_______ Π-γ-ί-ω σ- έ-α- α-λ-τ-κ- σ-λ-ο-ο- --------------------------------- Πηγαίνω σε έναν αθλητικό σύλλογο. 0
P-gaí---se é--n ----ēt-----ý-lo-o. P______ s_ é___ a________ s_______ P-g-í-ō s- é-a- a-h-ē-i-ó s-l-o-o- ---------------------------------- Pēgaínō se énan athlētikó sýllogo.
आम्ही फुटबॉल खेळतो. Π---ο-με-------α-ρο. Π_______ π__________ Π-ί-ο-μ- π-δ-σ-α-ρ-. -------------------- Παίζουμε ποδόσφαιρο. 0
Pa--ou-e p--ó-p--iro. P_______ p___________ P-í-o-m- p-d-s-h-i-o- --------------------- Paízoume podósphairo.
कधी कधी आम्ही पोहतो. Κ---ά φο-- -ολυ--ά--. Κ____ φ___ κ_________ Κ-μ-ά φ-ρ- κ-λ-μ-ά-ε- --------------------- Καμιά φορά κολυμπάμε. 0
Ka-iá------ k-lym--m-. K____ p____ k_________ K-m-á p-o-á k-l-m-á-e- ---------------------- Kamiá phorá kolympáme.
किंवा आम्ही सायकल चालवतो. Ή --νου-ε πο--λ--ο. Ή κ______ π________ Ή κ-ν-υ-ε π-δ-λ-τ-. ------------------- Ή κάνουμε ποδήλατο. 0
Ḗ k--o----pod----o. Ḗ k______ p________ Ḗ k-n-u-e p-d-l-t-. ------------------- Ḗ kánoume podḗlato.
आमच्या शहरात एक फुटबॉलचे मैदान आहे. Σ-η--πό-η-μα- -χο-με γή-ε-- π-δ-σ-αί---. Σ___ π___ μ__ έ_____ γ_____ π___________ Σ-η- π-λ- μ-ς έ-ο-μ- γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------------- Στην πόλη μας έχουμε γήπεδο ποδοσφαίρου. 0
S--n-pó----a--é-----e gḗp-d--p-dos---í-o-. S___ p___ m__ é______ g_____ p____________ S-ē- p-l- m-s é-h-u-e g-p-d- p-d-s-h-í-o-. ------------------------------------------ Stēn pólē mas échoume gḗpedo podosphaírou.
साउनासह जलतरण तलावपण आहे. Υπά-χ-ι --- μί------ν- μ---άου--. Υ______ κ__ μ__ π_____ μ_ σ______ Υ-ά-χ-ι κ-ι μ-α π-σ-ν- μ- σ-ο-ν-. --------------------------------- Υπάρχει και μία πισίνα με σάουνα. 0
Y-----e- -a- m------ín- me ----na. Y_______ k__ m__ p_____ m_ s______ Y-á-c-e- k-i m-a p-s-n- m- s-o-n-. ---------------------------------- Ypárchei kai mía pisína me sáouna.
आणि गोल्फचे मैदान आहे. Υπά-χ-ι -α--γή---ο-γκ---. Υ______ κ__ γ_____ γ_____ Υ-ά-χ-ι κ-ι γ-π-δ- γ-ο-φ- ------------------------- Υπάρχει και γήπεδο γκολφ. 0
Yp-rche- -a----p-d- --o--h. Y_______ k__ g_____ n______ Y-á-c-e- k-i g-p-d- n-o-p-. --------------------------- Ypárchei kai gḗpedo nkolph.
दूरदर्शनवर काय आहे? Τι-έχ-ι-- -η-εόρ-ση; Τ_ έ___ η τ_________ Τ- έ-ε- η τ-λ-ό-α-η- -------------------- Τι έχει η τηλεόραση; 0
Ti é---- ē-tēl-----ē? T_ é____ ē t_________ T- é-h-i ē t-l-ó-a-ē- --------------------- Ti échei ē tēleórasē?
आता फुटबॉल सामना चालू आहे. Τ-ρ- -χε---------ών- -ο-ο-------. Τ___ έ___ έ___ α____ π___________ Τ-ρ- έ-ε- έ-α- α-ώ-α π-δ-σ-α-ρ-υ- --------------------------------- Τώρα έχει έναν αγώνα ποδοσφαίρου. 0
Tṓ-a--c-ei--na- -gṓ-a -odo----í-ou. T___ é____ é___ a____ p____________ T-r- é-h-i é-a- a-ṓ-a p-d-s-h-í-o-. ----------------------------------- Tṓra échei énan agṓna podosphaírou.
जर्मन संघ इंग्लिश संघाविरुद्ध खेळत आहे. Η -ερμα-ική--μ-δ- πα-ζε- -ν---ί-----ς-αγγ--κή-. Η γ________ ο____ π_____ ε_______ τ__ α________ Η γ-ρ-α-ι-ή ο-ά-α π-ί-ε- ε-α-τ-ο- τ-ς α-γ-ι-ή-. ----------------------------------------------- Η γερμανική ομάδα παίζει εναντίον της αγγλικής. 0
Ē--er-a-ikḗ-o-ád-------i-en---í---t-s-a-gli--s. Ē g________ o____ p_____ e_______ t__ a________ Ē g-r-a-i-ḗ o-á-a p-í-e- e-a-t-o- t-s a-g-i-ḗ-. ----------------------------------------------- Ē germanikḗ omáda paízei enantíon tēs anglikḗs.
कोण जिंकत आहे? Π-ι------δί-ει; Π____ κ________ Π-ι-ς κ-ρ-ί-ε-; --------------- Ποιος κερδίζει; 0
P-ios ker--z--? P____ k________ P-i-s k-r-í-e-? --------------- Poios kerdízei?
माहित नाही. Δε--έχ--ιδέα. Δ__ έ__ ι____ Δ-ν έ-ω ι-έ-. ------------- Δεν έχω ιδέα. 0
De--échō -d--. D__ é___ i____ D-n é-h- i-é-. -------------- Den échō idéa.
सध्या दोन्ही संघ बरोबरीत आहे. Α-τ---η ---γμή -ί-αι -σο---ί-. Α___ τ_ σ_____ ε____ ι________ Α-τ- τ- σ-ι-μ- ε-ν-ι ι-ο-α-ί-. ------------------------------ Αυτή τη στιγμή είναι ισοπαλία. 0
Au-- -ē -t--mḗ---na- i-o-a-í-. A___ t_ s_____ e____ i________ A-t- t- s-i-m- e-n-i i-o-a-í-. ------------------------------ Autḗ tē stigmḗ eínai isopalía.
रेफरी बेल्जियमचा आहे. Ο-δ----ητ-ς-εί--ι ----το --λ-ι-. Ο δ________ ε____ α__ τ_ Β______ Ο δ-α-τ-τ-ς ε-ν-ι α-ό τ- Β-λ-ι-. -------------------------------- Ο διαιτητής είναι από το Βέλγιο. 0
O --aitēt-s --na--apó-t- --lg-o. O d________ e____ a__ t_ B______ O d-a-t-t-s e-n-i a-ó t- B-l-i-. -------------------------------- O diaitētḗs eínai apó to Bélgio.
आता पेनल्टी किक आहे. Τώ------ελείτ-ι---να-τι. Τ___ ε_________ π_______ Τ-ρ- ε-τ-λ-ί-α- π-ν-λ-ι- ------------------------ Τώρα εκτελείται πέναλτι. 0
Tṓra-ekteleí--i -én-l--. T___ e_________ p_______ T-r- e-t-l-í-a- p-n-l-i- ------------------------ Tṓra ekteleítai pénalti.
गोल! एक – शून्य! Γκ-λ- --α-μηδ-ν! Γ____ Έ_________ Γ-ο-! Έ-α-μ-δ-ν- ---------------- Γκολ! Ένα-μηδέν! 0
Nk--! É---m--én! N____ É_________ N-o-! É-a-m-d-n- ---------------- Nkol! Éna-mēdén!

फक्त कणखर शब्द टिकतील!

कधीतरी वापरले गेलेले शब्द हे नेहमी वापरल्या गेलेल्या शब्दांपेक्षा लवकरबदलतात. ते कदाचित विकासाच्या नियमामुळे असू शकते. एकसारखी जनुके वेळेनुसार फार कमी वेळा बदलतात. ते त्यांच्या रुपात बरेच स्थिर असतात. आणि हेच शब्दांसाठी खरे आहे! इंग्रजी क्रियापदे अभ्यासली गेली होती. ज्यामध्ये वर्तमानकाळातील क्रियापदांची तुलना ही जुन्या क्रियापदांच्यारूपाशी करण्यात आली होती. इंग्रजी मध्ये सर्वात सामान्य अशी 10 क्रियापदे ही कधीतरी वापरली जाणारी आहेत. बरीच क्रियापदे सतत वापरली जातात. परंतु, मध्य युगामध्ये बरीच क्रियापदे ही तरीही अनियमित होती. मग, अनियमित वापरली जाणारी क्रियापदे नियमित वापरली जाऊ लागली. 300 वर्षात इंग्रजीमध्ये एखादेच क्रियापद अनियमित वापरले जाणारे असेल. बाकीचा अभ्यास असे दर्शवितो की, भाषा जनुकासारखी निवडली जाते. संशोधक बाकीच्या भाषांमधून समान शब्दांची तुलना करतात. या प्रक्रियेमध्ये ते समान अर्थाचे समान शब्द निवडतात. याचे उदाहरण म्हणजे: वाटर, वासर, वाटटेन या शब्दांचा मूळ समान असल्याने ते सारखे वाटतात. ते अत्यावश्यक शब्द असल्यामुळे, ते सर्व भाषांमध्ये वारंवार वापरले जातात. अशा प्रकारे ते त्यांचे रूप अस्तित्वात ठेवू शकतात - आणि सध्या देखील ते सारखेच आहेत. कमी अत्यावश्यक शब्द बरेच लवकर बदलतात. उलट, त्यांची जागा इतर शब्द घेतात. अनियमित वापरले जाणारे शब्द अशा प्रकारे स्वतः ला वेगवेगळ्या भाषांमध्ये विभेद करतात. अनियमित वापरल्या जाणार्‍या शब्दांमधील बदल अस्पष्ट का असतात. कदाचित ते बर्‍याच वेळा चुकीच्या पद्धतीने वापरले जातात किंवा चुकीचे उच्चारले जातात. भाषा बोलणार्‍या लोकांचा शब्दांबरोबर परिचय नसल्याने असे घडत असावे. परंतु, महत्वाचे शब्द नेहमी समान असावे असेही असू शकते. कारण तरच त्यांना ते व्यवस्थितपणे समजू शकेल. आणि शब्द समजण्यासाठी आहेत...