Ordliste

nn Car breakdown   »   em Car breakdown

39 [trettini]

Car breakdown

Car breakdown

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (US) Spel Meir
Kvar er næraste bensinstasjon? Wh--- -s the-ne-- g---stat-on? W---- i- t-- n--- g-- s------- W-e-e i- t-e n-x- g-s s-a-i-n- ------------------------------ Where is the next gas station? 0
Eg har punktert. I -ave a--l-- ty---- t-re-(a--). I h--- a f--- t--- / t--- (----- I h-v- a f-a- t-r- / t-r- (-m-)- -------------------------------- I have a flat tyre / tire (am.). 0
Kan du byte dekket? C-- --u c--ng- -he-ty-e --t-r-------? C-- y-- c----- t-- t--- / t--- (----- C-n y-u c-a-g- t-e t-r- / t-r- (-m-)- ------------------------------------- Can you change the tyre / tire (am.)? 0
Eg treng eit par liter diesel. I-ne-- a few ---re- /-l-t-rs-----)-o- -i--e-. I n--- a f-- l----- / l----- (---- o- d------ I n-e- a f-w l-t-e- / l-t-r- (-m-) o- d-e-e-. --------------------------------------------- I need a few litres / liters (am.) of diesel. 0
Eg er tom for bensin. I h-ve no-m--e --tr-l - g-- -a--). I h--- n- m--- p----- / g-- (----- I h-v- n- m-r- p-t-o- / g-s (-m-)- ---------------------------------- I have no more petrol / gas (am.). 0
Har du ei bensinkanne? Do-----h----a p-trol---n-- ---ry-c-n-- ga---a- (---)? D- y-- h--- a p----- c-- / j---- c-- / g-- c-- (----- D- y-u h-v- a p-t-o- c-n / j-r-y c-n / g-s c-n (-m-)- ----------------------------------------------------- Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? 0
Kvar kan eg ringje? W-e-- ca- --m-k-----al-? W---- c-- I m--- a c---- W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Eg treng ein tauingsbil. I---e--- ------ -e----e. I n--- a t----- s------- I n-e- a t-w-n- s-r-i-e- ------------------------ I need a towing service. 0
Eg ser etter ein bilverkstad. I’- ------- f-r a gar-ge. I-- l------ f-- a g------ I-m l-o-i-g f-r a g-r-g-. ------------------------- I’m looking for a garage. 0
Det har skjedd eit uhell. A--a--i------a---cc-rr-d. A- a------- h-- o-------- A- a-c-d-n- h-s o-c-r-e-. ------------------------- An accident has occurred. 0
Kvar er næraste telefon? W-ere ----he -e-r-s- t---p--ne? W---- i- t-- n------ t--------- W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e- ------------------------------- Where is the nearest telephone? 0
Har du mobil med deg? Do yo- --ve---mobi-e / -e-----o-e-(a-.- with ---? D- y-- h--- a m----- / c--- p---- (---- w--- y--- D- y-u h-v- a m-b-l- / c-l- p-o-e (-m-) w-t- y-u- ------------------------------------------------- Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? 0
Vi treng hjelp. We ---- ----. W- n--- h---- W- n-e- h-l-. ------------- We need help. 0
Ring til lege! Call-- --ctor! C--- a d------ C-l- a d-c-o-! -------------- Call a doctor! 0
Ring politiet! C----------li-e! C--- t-- p------ C-l- t-e p-l-c-! ---------------- Call the police! 0
Kan eg få sjå papira dine? Y-u- pap-r----le---. Y--- p------ p------ Y-u- p-p-r-, p-e-s-. -------------------- Your papers, please. 0
Kan eg få sjå førarkortet? Y--r --cen-----l-cen---(-m.)- -lea--. Y--- l------ / l------ (----- p------ Y-u- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-)- p-e-s-. ------------------------------------- Your licence / license (am.), please. 0
Kan eg få sjå vognkortet? Yo-- r-----r--ion- p--a-e. Y--- r------------ p------ Y-u- r-g-s-r-t-o-, p-e-s-. -------------------------- Your registration, please. 0

Språktalentet babyen

Alt før dei kan snakke, veit speborn mykje om språk. Det har ulike eksperiment vist. I spesielle spebornslaboratorium blir det forska på korleis born utviklar seg. Det blir òg undersøkt korleis born lærer språk. Babyar er tydeleg meir intelligente enn vi trudde før. Allereie når dei er seks månader har dei fleire språklege evner. Dei kan kjenne att morsmålet sitt, til dømes. Franske og tyske småborn reagerer ulikt på visse tonar. Ulike trykkleggingar gjev ulik åtferd. Småborn har altså ei kjensle for tonelaget i språket sitt. Svært små born kan òg lære fleire ord. Foreldre er særs viktige for språkutviklinga til borna sine. Fordi speborn treng samhandling rett etter fødselen. Dei vil kommunisere med mamma og pappa. Men samhandlinga må ha positive kjensler. Foreldre bør ikkje vere stressa når de pratar med barnet sitt. Det er heller ikkje bra om dei pratar berre litt med barnet. Stress eller stille kan ha negative fylgjer for speborn. Språkutviklinga deira kan bli påverka ugunstig. Læringa for speborn byrjar allereie i livmora! Allereie før dei er fødde, reagerer dei på språk. Dei kan oppfatte akustiske signal nøyaktig. Etter fødselen kan dei kjenne att desse signala. Ufødde babyar lærer òg rytmen i språk. Dei kan høyre stemma til mor si tydeleg i livmora. Altså kan du prate med born før dei er fødde. Men ikkje overdriv... Barnet har rikeleg med tid å øve etter fødselen!
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!