Ordliste

nn Double connectors   »   em Double connectors

98 [nittiåtte]

Double connectors

Double connectors

98 [ninety-eight]

Double connectors

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (US) Spel Meir
Reisa var fin, men for slitsam. T-e j-u-n---w-s-b--u--fu-, b----oo-tir-n-. T-- j------ w-- b--------- b-- t-- t------ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Toget var presist, men for fullt. Th--tr--n-wa- ----i-e- bu- t-o---ll. T-- t---- w-- o- t---- b-- t-- f---- T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Hotellet var koseleg, men for dyrt. T-e hot---w-- c-----tabl-, -ut ---------s---. T-- h---- w-- c----------- b-- t-- e--------- T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Han tek anten bussen eller toget. He’l--t-ke ---her --- ----or t-e-tr--n. H---- t--- e----- t-- b-- o- t-- t----- H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Han kjem anten i kveld, eller i morgon tidleg. He--- ---e---t----t-i--ev-ning ----omo-----mo--i-g. H---- c--- e----- t--- e------ o- t------- m------- H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Han bur anten hjå oss eller på hotellet. He-s-go-n---- s-a- e---er-wi-- us--- -- -he -o--l. H--- g---- t- s--- e----- w--- u- o- i- t-- h----- H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Ho pratar både spansk og engelsk. S-----eaks Sp--is---s w-ll a- E-g---h. S-- s----- S------ a- w--- a- E------- S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Ho har budd både i Madrid og London. Sh- ha- li-e- in Mad-i- -s -ell -s in Lo-d-n. S-- h-- l---- i- M----- a- w--- a- i- L------ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Ho kjenner både Spania og England. She-k-----S-a-n-as---ll as E--land. S-- k---- S---- a- w--- a- E------- S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Han er ikkje berre dum, men lat òg. H- -- -ot---ly-stup------t-a-s---azy. H- i- n-- o--- s------ b-- a--- l---- H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Ho er ikkje berre fin, men intelligent òg. Sh- is not---l- --e-ty------al---i-telli-en-. S-- i- n-- o--- p------ b-- a--- i----------- S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Ho pratar ikkje berre tysk, men fransk òg. Sh--sp-----n--------Ge----, --t--l---French. S-- s----- n-- o--- G------ b-- a--- F------ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Eg spelar korkje piano eller gitar. I--an n--t-e- --a----e -i--o no- -h- gui---. I c-- n------ p--- t-- p---- n-- t-- g------ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Eg dansar korkje vals eller samba. I--an neit----w--tz-n---do-t-e-s--ba. I c-- n------ w---- n-- d- t-- s----- I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Eg likar korkje opera eller ballett. I like-nei-----o---- --r---l---. I l--- n------ o---- n-- b------ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Di snøggare du jobbar, di før er du ferdig. T-e -as--r you w-rk, th--ea-lie- y-- -il--b- f--i-hed. T-- f----- y-- w---- t-- e------ y-- w--- b- f-------- T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Di tidlegare du kjem, di tidlegare kan du gå. Th--e--l-e- --- co-e,--he----l--- y-u -a---o. T-- e------ y-- c---- t-- e------ y-- c-- g-- T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Di eldre du blir, di meir bekvem blir du. T-e -l-e----e-g-t-----e --r---o-p-acent-o-- g-ts. T-- o---- o-- g---- t-- m--- c--------- o-- g---- T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

Språklæring på internett

Fleire og fleire lærer framandspråk. Og fleire og fleire brukar internett til å gjere det! Læring på nettet skil seg frå klassisk språkundervising. Og det har mange fordelar! Brukarane kan sjølve avgjere når dei vil lære. Og dei kan velje kva dei vil lære. Og dei bestemmer kor mykje dei vil lære per dag. Ved nettlæring er det meininga at brukarane skal lære intuitivt. Det tyder at dei burde lære det nye språket heilt naturleg. Akkurat slik dei lærte språk på ferie då dei var ungar. Slik sett lærer brukarane ved simulerte situasjonar. Dei opplever ulike ting på ulike stader. Dermed må dei sjølve vere aktive. I mange program treng du øyreklokker og ein mikrofon. Med desse kan du snakke med morsmålsbrukarar. Det er òg mogleg å få analysert uttala si. Slik kan du alltid bli betre. I nettsamfunn kan du prate med andre brukarar. Og internett gjev deg høve til å lære når du er på farten. Med digitale teknikkar kan du ta med deg språket overalt. Nettkurs er ikkje dårlegare enn vanlege kurs. Når programma er godt laga, kan dei vere veldig effektive. Men det er viktig at nettkurset ikkje er for glorete. For mange animasjonar kan fjerne merksemda frå lærestoffet. Hjernen må handsame kvart einskilt inntrykk. Dermed kan minnet fort bli overbelasta. Nokre gonger er det betre å lære i ro og fred med ei bok. Dei som blandar nye og gamle metodar, vil gjere raske framsteg...