Ordliste

nn Adjectives 3   »   em Adjectives 3

80 [åtti]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (US) Spel Meir
Ho har ein hund. S-e--as --d-g. S-- h-- a d--- S-e h-s a d-g- -------------- She has a dog. 0
Hunden er stor. T-- ----------. T-- d-- i- b--- T-e d-g i- b-g- --------------- The dog is big. 0
Ho har ein stor hund. Sh--h-s ----- --g. S-- h-- a b-- d--- S-e h-s a b-g d-g- ------------------ She has a big dog. 0
Ho har eit hus. Sh--h-----h--s-. S-- h-- a h----- S-e h-s a h-u-e- ---------------- She has a house. 0
Huset er lite. Th- ho--- i- s----. T-- h---- i- s----- T-e h-u-e i- s-a-l- ------------------- The house is small. 0
Ho har eit lite hus. S-- ha--a--mall-ho-se. S-- h-- a s---- h----- S-e h-s a s-a-l h-u-e- ---------------------- She has a small house. 0
Han bur på hotell. H- is sta-i-g -n a -----. H- i- s------ i- a h----- H- i- s-a-i-g i- a h-t-l- ------------------------- He is staying in a hotel. 0
Hotellet er billeg. T-- ho--l-is--h-ap. T-- h---- i- c----- T-e h-t-l i- c-e-p- ------------------- The hotel is cheap. 0
Han bur på eit billeg hotell. He i- stay-ng -- a ----p------. H- i- s------ i- a c---- h----- H- i- s-a-i-g i- a c-e-p h-t-l- ------------------------------- He is staying in a cheap hotel. 0
Han har ein bil. He---s-a -ar. H- h-- a c--- H- h-s a c-r- ------------- He has a car. 0
Bilen er dyr. Th- -a------x--nsi--. T-- c-- i- e--------- T-e c-r i- e-p-n-i-e- --------------------- The car is expensive. 0
Han har ein dyr bil. He-has -n-e-pe---v----r. H- h-- a- e-------- c--- H- h-s a- e-p-n-i-e c-r- ------------------------ He has an expensive car. 0
Han les ein roman. H---e-d- --n--el. H- r---- a n----- H- r-a-s a n-v-l- ----------------- He reads a novel. 0
Romanen er keisam. Th--no-e--is-b--i--. T-- n---- i- b------ T-e n-v-l i- b-r-n-. -------------------- The novel is boring. 0
Han les ein keisam roman. He ---read-ng ----r-n- -o-el. H- i- r------ a b----- n----- H- i- r-a-i-g a b-r-n- n-v-l- ----------------------------- He is reading a boring novel. 0
Ho ser på ein film. S----- w-t-hing --mo---. S-- i- w------- a m----- S-e i- w-t-h-n- a m-v-e- ------------------------ She is watching a movie. 0
Filmen er spennande. T-- mo--- is exci---g. T-- m---- i- e-------- T-e m-v-e i- e-c-t-n-. ---------------------- The movie is exciting. 0
Ho ser på ein spennande film. She--s wat-h-----n--xc-tin---ovie. S-- i- w------- a- e------- m----- S-e i- w-t-h-n- a- e-c-t-n- m-v-e- ---------------------------------- She is watching an exciting movie. 0

Det akademiske språket

Akademisk språk eller vitskapsspråk er eit språk for seg sjølv. Det blir brukt til faglege diskusjonar. Det blir også brukt i vitskaplege utgjevingar. Tidlegare fanst det einskaplege akademiske språk. I Europa dominerte latin i lange tider vitskapen. I dag er derimot engelsk det viktigaste akademiske språket. Akademiske språk er ein type fagspråk. Dei inneheld særs mange spesielle omgrep. Det viktigaste kjenneteiknet er normering og formalisering. Nokre seier at vitskapsfolk pratar uforståeleg med vilje. Når noko er komplisert, verkar det meir intelligent. Men akademia er oppteken av sanning. Så dei burde bruke eit nøytralt språk. Det er ikkje rom for retoriske element eller vage flosklar. Likevel finst det mange døme på overdrive vanskeleg språk. Og det ser ut som vanskeleg språk fascinerer menneske! Studiar stadfestar at vi stolar meir på vanskeleg språk. Forsøkspersonar måtte svare på nokre spørsmål. Der måtte dei velje mellom fleire svar. Nokre svar var enkelt formulert, andre særs vanskeleg. Dei fleste forsøkspersonane valde det vanskelege svaret. Men det gav inga meining i det heile! Forsøkspersonane lét seg blende av språket. Sjølv om innhaldet var meiningslaust, vart dei imponerte av forma. Men det er inga kunst å skrive innvikla. Du kan lære korleis du skal pakke enkelt innhald inn i vanskeleg språk. Å uttrykkje vanskelege saker på ein enkel måte, er derimot ikkje så lett. Så nokre gonger er det enkle det verkeleg vanskelege...