ਪੜ੍ਹਨਾ |
خ--ند-
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--nd-n
k------
k-â-d-n
-------
khândan
|
|
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। |
م- -و-ن-ه-ا-.
-- خ----- ا---
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
m-- --â--e-a-.
m-- k---------
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
|
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
من خوانده ام.
man khânde-am.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। |
م----ام-ر--- ---خ----ه ---
-- ت--- ر--- ر- خ----- ا---
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
m-n -amâm- --mân r---h-nde-a-.
m-- t----- r---- r- k---------
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
|
ਸਮਝਣਾ |
-همی--
-------
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f--mi--n
f-------
f-h-i-a-
--------
fahmidan
|
|
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ। |
-ن-ف-م-ده ام-
-- ف----- ا---
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
m-- --hmid----.
m-- f----------
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
|
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। |
من تما- --- -ا فه-ید- ا-/-همی-م.
-- ت--- م-- ر- ف----- ا----------
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
ma---amâm---a---râ-f-hmid---m.
m-- t----- m--- r- f----------
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ |
پاس- د--ن
---- د----
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
p--ok- -âdan
p----- d----
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। |
م- پاسخ -ا-ه ---
-- پ--- د--- ا---
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m-- ---okh---d--am.
m-- p----- d-------
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। |
من ب---م----والا- -اسخ--ا---ا--
-- ب- ت----------- پ--- د--- ا---
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
m-n b---a-âm--ye s--l---pâsok- d-de---.
m-- b- t-------- s----- p----- d-------
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। |
من--ن--ا ----انم --م- -- را مید---ت--
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- م----------
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-n -- -- ---âna- - -an-ân-râ-mid-n---a-.
m-- â- r- m------ - m-- â- r- m----------
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। |
---آ--ر- می--و-س- –-من -ن-ر- نو----ام.
-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- ن---- ا---
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m-- -n râ m-n-v---m - m-n-ân--â --v-s-te--m.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- n-----------
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। |
-ن-آ- -- -ی--نوم --من ----- -نی-ه ا--
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- ش---- ا---
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
man--- -- mi-he--------m-n -- -â--he-id--a-.
m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s----------
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। |
م- -- -----گ-رم ------------ر-ت- --.
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- گ---- ا---
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
ma- ân -â---gi--- - m-- ân-r----ref---am.
m-- â- r- m------ - m-- â- r- g----------
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। |
-- -ن--------ورم - من ---ر- آ-رده---.
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- آ---- ا---
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
man ân-râ----â----m-- --n-â--râ âva----a-.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- â---------
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ। |
من آن-را -ی---م---م- آ---ا----ده-ام.
-- آ- ر- م----- – م- آ- ر- خ---- ا---
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
man -n -â--i-k---------an----r- ----i-e-a-.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- k----------
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ। |
من-م--ظ---- هس---- -- منت-- آن-ب--- ا--
-- م---- آ- ه--- – م- م---- آ- ب--- ا---
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
man---nt--ere-ân -a--a- - ma- montaz-re ân -ud--am.
m-- m-------- â- h----- - m-- m-------- â- b-------
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ। |
-ن ---را-----ح-----م-–--- -ن-ر- --ض-ح-داده ام.
-- آ- ر- ت---- م----- – م- آ- ر- ت---- د--- ا---
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m-- -- r--to--h midah-m-------ân râ t-zi- d-d--a-.
m-- â- r- t---- m------ - m-- â- r- t---- d-------
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। |
م--آ--ر- -------- – ---آ---- می-شن----.
-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- م----------
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
ma- -- r---i---nâsam - -an------ -he-â--t--a-.
m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s------------
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|