ਸਿੱਖਣਾ |
یاد-گرفتن- -ر--خ--ن--
--- گ----- د-- خ------
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
y-dgiri
y------
y-d-i-i
-------
yâdgiri
|
ਸਿੱਖਣਾ
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
|
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ? |
د-نش--م--ا--زی-- -ر--میخ-ان--؟
---- آ----- ز--- د-- م----------
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
dân-s--âm-zâ- --âd -ar- m-kh-n-nd?
d------------ z--- d--- m---------
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
|
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
|
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। |
----آ--ا--ی-- -رس-ن-یخو--ن-.
--- آ--- ز--- د-- ن-----------
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
na,-â-h---i---dars--e-i--âna-d.
n-- â--- z--- d--- n-----------
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
|
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
|
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ |
س-ا- ک-دن
---- ک----
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
s----ka--an
s--- k-----
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
|
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
سؤال کردن
soâl kardan
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? |
ش-ا-ا--م--- -ی-د--ؤ-- ------د؟
--- ا- م--- ز--- س--- م--------
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s---â a- ------m --âd soâl-m-k-nid?
s---- a- m------ z--- s--- m-------
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
|
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ। |
نه--من-از ---(مر----ی-د --ا- ن-ی-کن-.
--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن--------
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
n-- --n-az oo----r----iâ- ---l-n-m--o--m.
n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n---------
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
|
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ |
-و-ب-د---
---- د----
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
javâb ---an
j---- d----
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
جواب دادن
javâb dâdan
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ। |
-طف-- جوا- ده-د-
----- ج--- د-----
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
lotfa---av-----hi-.
l----- j---- d-----
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। |
-- جواب-می-د-م.
-- ج--- م-------
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
ma- j---- mid--a-.
m-- j---- m-------
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
-ا- ک-دن
--- ک----
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
kâr-k-r-an
k-- k-----
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
کار کردن
kâr kardan
|
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
---(مرد- ال-----ر م---د؟
-- (---- ا--- ک-- م-------
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
oo-(mard- -l-----âr-m-ko-ad?
o- (----- a---- k-- m-------
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
|
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
ب--، -و----د--ا-آن---- ---کن-.
---- ا- (---- ا--- ک-- م-------
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
bal-- oo (ma--------n-kâ----k-na-.
b---- o- (----- a---- k-- m-------
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
|
ਆਉਣਾ |
-مد-
-----
-م-ن-
------
آمدن
0
â--d-n
â-----
â-a-a-
------
âmadan
|
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? |
--- -ی-ی---
--- م--------
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s--mâ mi-ây--?
s---- m-------
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। |
بل-- ما -لآ--میآییم.
---- م- ا--- م--------
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
b-l-,--â--l--n -i----m.
b---- m- a---- m-------
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
|
ਰਹਿਣਾ |
ز--گ- (ا--مت)-کر--
----- (------ ک----
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
zen---i---ghâmat---a---n
z------ (-------- k-----
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
|
ਰਹਿਣਾ
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ? |
--ا د- برل-ن ز--گ- -----ید-
--- د- ب---- ز---- م--------
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
s---â-dar---rlin-z--d----m-kon--?
s---- d-- b----- z------ m-------
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ। |
--ه -ن د- ب-لین ---گ---ی-----
--- م- د- ب---- ز---- م-------
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
ba-e --n -a--b---in-z-n-e-- m----am.
b--- m-- d-- b----- z------ m-------
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.
|