ਪੜ੍ਹਨਾ |
чита
ч---
ч-т-
----
чита
0
c-ita
c----
c-i-a
-----
chita
|
|
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। |
Јас ч-тав.
Ј-- ч-----
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-s ch-t-v.
Ј-- c------
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Јас читав.
Јas chitav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। |
Јас--о --о-ит-- ц-лиот --ма-.
Ј-- г- п------- ц----- р-----
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-----o-pro-hitav-t----i-t -o---.
Ј-- g-- p-------- t------- r-----
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
ਸਮਝਣਾ |
р--би-а
р------
р-з-и-а
-------
разбира
0
ra----a
r------
r-z-i-a
-------
razbira
|
|
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ। |
Ја---а-б--в.
Ј-- р-------
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Јas -az--a-.
Ј-- r-------
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। |
Ј-с ---------- ц-лио--т-к--.
Ј-- г- р------ ц----- т-----
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јa--gu--raz-ra--t---li-- --e-s-.
Ј-- g-- r------ t------- t------
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ |
од----ра
о-------
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o--u-va-a
o--------
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
одговара
odguovara
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। |
Ја- од--в-рив.
Ј-- о---------
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-- -dgu--oriv.
Ј-- o----------
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। |
Јас-од---о-и---- ---е---а-ањ-.
Ј-- о-------- н- с--- п-------
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј-s -dgu-v-r---n---it---pra--aњ-.
Ј-- o--------- n- s---- p--------
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। |
Ј---г--з--- т-----јас го--н-ев--оа.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa--g-o -na- --a – ј---gu- ---y-v----.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। |
Ј-с-----и--в------ - ј-- г---ап-----то-.
Ј-- г- п------ т-- – ј-- г- н------ т---
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Ј-------p---oo-am--o--– --s-gu--n---s-av t--.
Ј-- g-- p-------- t-- – ј-- g-- n------- t---
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। |
Ја- г--слу----т-----ја--------ш--- --а.
Ј-- г- с----- т-- – ј-- г- с------ т---
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј---g-o-sloo-h-- ----- ј-- --o-sloo----v--o-.
Ј-- g-- s------- t-- – ј-- g-- s-------- t---
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। |
Ј-- -- -ем---тоа – -ас--о зедов--о-.
Ј-- г- з---- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Јas-gu- z--ma--t-a –---s-g-- -yedov----.
Ј-- g-- z----- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। |
Ј---г- но-ам-тоа-- -а-----д--ес-в т-а.
Ј-- г- н---- т-- – ј-- г- д------ т---
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Јas---- n-sam t-a-– -a---u- d--y--------.
Ј-- g-- n---- t-- – ј-- g-- d------- t---
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ। |
Јас г--ку--------а - ј-- -о ку-ив -о-.
Ј-- г- к------ т-- – ј-- г- к---- т---
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јa--g-- k-op-ovam--oa – јas guo-----i--t-a.
Ј-- g-- k-------- t-- – ј-- g-- k----- t---
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ। |
Јас----очек--ам-т-а-- -----о ----у-ав тоа.
Ј-- г- о------- т-- – ј-- г- о------- т---
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј----u- ---ye-oo--m--oa-–-ј-- -uo ochy--oo-av to-.
Ј-- g-- o---------- t-- – ј-- g-- o---------- t---
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ। |
Ј-с-го-п--асну----то--–--ас го----а-н---то-.
Ј-- г- п--------- т-- – ј-- г- п------- т---
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јas-----p----no-v---t---– -as-g-- -o--s-iv -oa.
Ј-- g-- p---------- t-- – ј-- g-- p------- t---
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। |
Ј-- го-з-ам -оа – -а---о зн--в-то-.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s -uo----m--oa-- --s guo---a-e----a.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|