Guia de conversação

px Meses   »   ar ‫الأشهر‬

11 [onze]

Meses

Meses

‫11 [أحد عشر]

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

ash-shuhur

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Árabe Tocar mais
janeiro ‫كانو-------- --ي-ا-ر ‫_____ ا_____ / ي____ ‫-ا-و- ا-ث-ن- / ي-ا-ر --------------------- ‫كانون الثاني / يناير 0
kanun at---h--i /-y---yir k____ a________ / y______ k-n-n a-h-t-a-i / y-n-y-r ------------------------- kanun ath-thani / yanayir
fevereiro ‫--اط /-فبر-ير ‫____ / ف_____ ‫-ب-ط / ف-ر-ي- -------------- ‫شباط / فبراير 0
sh--at - --b--yir s_____ / f_______ s-u-a- / f-b-a-i- ----------------- shubat / fibrayir
março ‫-ذ-- - مارس ‫____ / م___ ‫-ذ-ر / م-ر- ------------ ‫آذار / مارس 0
adhar / -aris a____ / m____ a-h-r / m-r-s ------------- adhar / maris
abril ‫ني-ان---إبر-ل ‫_____ / إ____ ‫-ي-ا- / إ-ر-ل -------------- ‫نيسان / إبريل 0
na---n / ibril n_____ / i____ n-y-a- / i-r-l -------------- naysan / ibril
maio ‫-يا- - ما-و ‫____ / م___ ‫-ي-ر / م-ي- ------------ ‫أيار / مايو 0
ayya- - ---o a____ / m___ a-y-r / m-y- ------------ ayyar / mayo
junho ‫--ي--- /-ي---و ‫______ / ي____ ‫-ز-ر-ن / ي-ن-و --------------- ‫حزيران / يونيو 0
h---yran /-yun--o h_______ / y_____ h-z-y-a- / y-n-o- ----------------- huzayran / yunyoo
Isto são seis meses. ‫-ذ- س-- ----. ‫___ س__ أ____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-. -------------- ‫هذه ستة أشهر. 0
had--h--s-ttatu as--h-r. h______ s______ a_______ h-d-i-i s-t-a-u a-h-h-r- ------------------------ hadhihi sittatu ash-hur.
janeiro, fevereiro, março, ‫-ان-ن-الث-ن-، -ب--،--ذ--،--------، ف-ر--ر----ر-، ‫_____ ا______ ش____ آ____ / ي_____ ف______ م____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-، / ي-ا-ر- ف-ر-ي-، م-ر-، ------------------------------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار، / يناير، فبراير، مارس، 0
k-nun -t--th--i,---ubat--ad-ar,-/--an-y-r----bra--r- mar-s, k____ a_________ s______ a_____ / y_______ f________ m_____ k-n-n a-h-t-a-i- s-u-a-, a-h-r- / y-n-y-r- f-b-a-i-, m-r-s- ----------------------------------------------------------- kanun ath-thani, shubat, adhar, / yanayir, fibrayir, maris,
abril, maio, junho. ‫نيسا-- ----، ح----ن- --أب-يل----ي-- -و---. ‫______ أ____ ح______ / أ_____ م____ ي_____ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-. / أ-ر-ل- م-ي-، ي-ن-و- ------------------------------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران. / أبريل، مايو، يونيو. 0
na-s-n,---------u-a----. --ibril,-m--o, y-n---. n______ a_____ h________ / i_____ m____ y______ n-y-a-, a-y-r- h-z-y-a-. / i-r-l- m-y-, y-n-o-. ----------------------------------------------- naysan, ayyar, huzayran. / ibril, mayo, yunyoo.
julho ‫ت-و- / ي-ل-و ‫____ / ي____ ‫-م-ز / ي-ل-و ------------- ‫تموز / يوليو 0
t-mmuz-/ -u---o t_____ / y_____ t-m-u- / y-l-o- --------------- tammuz / yulyoo
agosto ‫آ--/ -غ--س ‫__ / أ____ ‫-ب / أ-س-س ----------- ‫آب / أغسطس 0
ab - -gh-s--s a_ / a_______ a- / a-h-s-u- ------------- ab / aghustus
setembro ‫أيل-----س----ر ‫_____ / س_____ ‫-ي-و- / س-ت-ب- --------------- ‫أيلول / سبتمبر 0
ay--l /--i--ambir a____ / s________ a-l-l / s-b-a-b-r ----------------- aylul / sibtambir
outubro ‫ت--ي- ---ول-- أكتو-ر ‫_____ ا____ / أ_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل / أ-ت-ب- --------------------- ‫تشرين الأول / أكتوبر 0
t-s--in-al-a-----/--ktu--r t______ a_______ / u______ t-s-r-n a---w-a- / u-t-b-r -------------------------- tishrin al-awwal / uktubar
novembro ‫تشر-- ا-ثان- /-ن--م-ر ‫_____ ا_____ / ن_____ ‫-ش-ي- ا-ث-ن- / ن-ف-ب- ---------------------- ‫تشرين الثاني / نوفمبر 0
t-s-r-n at-----ni --nu----ir t______ a________ / n_______ t-s-r-n a-h-t-a-i / n-f-m-i- ---------------------------- tishrin ath-thani / nufambir
dezembro ‫ك-نو- -لأ-ل-/ د-سم-ر ‫_____ ا____ / د_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل / د-س-ب- --------------------- ‫كانون الأول / ديسمبر 0
k-n-n-al--w--------s----r k____ a_______ / d_______ k-n-n a---w-a- / d-s-m-i- ------------------------- kanun al-awwal / disambir
Isto também são seis meses. ‫--ذ- أ--ا- س-ة -شه-. ‫____ أ___ س__ أ____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-. --------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر. 0
w-h--h--i --da--s--tatu ash-h-r. w________ a____ s______ a_______ w-h-d-i-i a-d-n s-t-a-u a-h-h-r- -------------------------------- wahadhihi aydan sittatu ash-hur.
julho, agosto, setembro ‫تم--،--ب، ----ل،-/ يول--- أ-س-س--س---ب-، ‫_____ آ__ أ_____ / ي_____ أ_____ س______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل- / ي-ل-و- أ-س-س- س-ت-ب-، ----------------------------------------- ‫تموز، آب، أيلول، / يوليو، أغسطس، سبتمبر، 0
t-m-----a-,-aylu-- - y----------u--us- -i--am-ir, t______ a__ a_____ / y______ a________ s_________ t-m-u-, a-, a-l-l- / y-l-o-, a-h-s-u-, s-b-a-b-r- ------------------------------------------------- tammuz, ab, aylul, / yulyoo, aghustus, sibtambir,
outubro, novembro e dezembro. ‫ت-ر-- ال--ل،--------ل----- كان---الأ--.-/ أكتو-ر---و-مبر ودي-م--. ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا_____ / أ_____ و______ و_______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل- / أ-ت-ب- و-و-م-ر و-ي-م-ر- ------------------------------------------------------------------ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. / أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 0
tis--in -l-a--a-----s----------h-n-- -a-un--l---w--. - --t-ba--wa--ufam--r -a-di-am--r. t______ a________ t______ a_________ k____ a________ / u______ w_ n_______ w_ d________ t-s-r-n a---w-a-, t-s-r-n a-h-t-a-i- k-n-n a---w-a-. / u-t-b-r w- n-f-m-i- w- d-s-m-i-. --------------------------------------------------------------------------------------- tishrin al-awwal, tishrin ath-thani, kanun al-awwal. / uktubar wa nufambir wa disambir.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!