Разговорник

ru Уборка дома   »   ca Fer neteja

18 [восемнадцать]

Уборка дома

Уборка дома

18 [divuit]

Fer neteja

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Сегодня суббота. Av-- -s--i-sabte. A--- é- d-------- A-u- é- d-s-a-t-. ----------------- Avui és dissabte. 0
Сегодня у нас есть время. Avui-t---m---mp-. A--- t---- t----- A-u- t-n-m t-m-s- ----------------- Avui tenim temps. 0
Сегодня мы убираем квартиру. A--i--e---e--l-apart--e-t. A--- n------ l------------ A-u- n-t-g-m l-a-a-t-m-n-. -------------------------- Avui netegem l’apartament. 0
Я убираю в ванной комнате. Jo-n-t--- la--a-br---e--a-y. J- n----- l- c----- d- b---- J- n-t-j- l- c-m-r- d- b-n-. ---------------------------- Jo netejo la cambra de bany. 0
Мой муж моет машину. E- -e- ma--- r-n-a e- --t--. E- m-- m---- r---- e- c----- E- m-u m-r-t r-n-a e- c-t-e- ---------------------------- El meu marit renta el cotxe. 0
Дети чистят велосипеды. E-s---ns-n-t-g-n-les ---ic--tes. E-- n--- n------ l-- b---------- E-s n-n- n-t-g-n l-s b-c-c-e-e-. -------------------------------- Els nens netegen les bicicletes. 0
Бабушка поливает цветы. L-àv-a--ega-----f--rs. L----- r--- l-- f----- L-à-i- r-g- l-s f-o-s- ---------------------- L’àvia rega les flors. 0
Дети убирают детскую комнату. Els-n--- or----n l-ha---aci----l----ns. E-- n--- o------ l---------- d--- n---- E-s n-n- o-d-n-n l-h-b-t-c-ó d-l- n-n-. --------------------------------------- Els nens ordenen l’habitació dels nens. 0
Мой муж убирает на своем письменном столе. El--e- m-----o-de----- --u e--ripto--. E- m-- m---- o----- e- s-- e---------- E- m-u m-r-t o-d-n- e- s-u e-c-i-t-r-. -------------------------------------- El meu marit ordena el seu escriptori. 0
Я загружаю бельё в стиральную машину. (--) -os---- ro---a--- ----a-o-a. (--- p--- l- r--- a l- r--------- (-o- p-s- l- r-b- a l- r-n-a-o-a- --------------------------------- (Jo) poso la roba a la rentadora. 0
Я вешаю бельё. (--)-es--nc--a-rob-. (--- e----- l- r---- (-o- e-t-n- l- r-b-. -------------------- (Jo) estenc la roba. 0
Я глажу бельё. (Jo) plan-- -- r-b-. (--- p----- l- r---- (-o- p-a-x- l- r-b-. -------------------- (Jo) planxo la roba. 0
Окна грязные. L-- -i---tres es----b--t--. L-- f-------- e---- b------ L-s f-n-s-r-s e-t-n b-u-e-. --------------------------- Les finestres estan brutes. 0
Пол грязный. E- ---r--està br-t. E- t---- e--- b---- E- t-r-a e-t- b-u-. ------------------- El terra està brut. 0
Посуда грязная. La-v----l---é----u--. L- v------- é- b----- L- v-i-e-l- é- b-u-a- --------------------- La vaixella és bruta. 0
Кто моет окна? Qu- n--e-a -----in---r--? Q-- n----- l-- f--------- Q-i n-t-j- l-s f-n-s-r-s- ------------------------- Qui neteja les finestres? 0
Кто пылесосит? Q-i--a--a --a----ad-ra? Q-- p---- l------------ Q-i p-s-a l-a-p-r-d-r-? ----------------------- Qui passa l’aspiradora? 0
Кто моет посуду? Q-- ----a-la-vai-ella? Q-- r---- l- v-------- Q-i r-n-a l- v-i-e-l-? ---------------------- Qui renta la vaixella? 0

Учение в раннем возрасте

Иностранные языки становятся сегодня всё важнее. Это относится также к профессиональной жизни. Количество человек, которые изучают иностранный язык, поэтому растёт. Также многие родители хотят, чтобы их дети изучали языки. Лучше всего уже в раннем возрасте. По всеми миру уже существуют много международных начальных школ. Так же детские сады с мультиязычным воспитанием становятся все популярнее. Ранее обучение иностранному языку имеет много преимуществ. Причина этого в развитие нашего мозга. До 4 года жизни в мозге формируются структуры для языка. Эти нейронные сети помогают нам при обучении. Позднее новые структуры формируются хуже. Дети постарше и взрослые изучают язык намного сложнее. Поэтому нам нужно активно способствовать раннему развитию нашего головного мозга. Одним словом: чем младше, тем лучше. Но есть также люди, которые критикуют обучение в раннем возрасте. Они опасаются, что знать много языков для маленьких детей слишком сложно. Кроме того, есть опасность, что они не выучат правильно родной язык. Однако с научной точки зрения эти сомнения необоснованны. Большинство лингвистов и нейропсихологов оптимистичны. Их исследования по данной теме имеют положительные результаты. Так, в большинстве случаев дети с радостью изучают иностранный язык. И еще: когда дети учат языки, они задумываются и о своём языке. Поэтому они учат благодаря иностранным языкам также свой родной язык. Это знание языков потом приносит им пользу в течение всей жизни. Возможно, даже лучше начинать с изучения тяжёлых языков. Потому что мозг детей учит быстро и интуитивно. Что запоминать: hello, ciao или néih hóu - ему без разницы!
Вы знали?
Хинди принадлежит к индоарийским языкам. На нем говорят в большинстве стран Северной и Центральной Индии. Хинди тесно связан с языком урду, на котором говорят в основном в Пакистане. В принципе, эти два языка практически идентичны. Основное отличие заключается в письменности. В языке хинди используется письмо деванагари. Урду, напротив, использует арабскую систему знаков. Характерно для хинди наличие множества диалектов. Из-за размеров страны они отличаются иногда значительно друг от друга. Для 370 миллионов человек хинди является родным языком. Кроме того, по крайней мере, еще 150 миллионов человек говорят на хинди в качестве второго языка. Таким образом, хинди является одним из самых распространенных языков в мире. После китайского он находится на втором месте. Так что он опережает испанский и английский языки! А влияние Индии в мире стремительно растет!