Разговорник

ru Уборка дома   »   nn House cleaning

18 [восемнадцать]

Уборка дома

Уборка дома

18 [atten]

House cleaning

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нинорск Играть Больше
Сегодня суббота. I dag e--de-------a-. I d-- e- d-- l------- I d-g e- d-t l-u-d-g- --------------------- I dag er det laurdag. 0
Сегодня у нас есть время. I da--h-- -i t--. I d-- h-- v- t--- I d-g h-r v- t-d- ----------------- I dag har vi tid. 0
Сегодня мы убираем квартиру. I--a- ---k---vi--u-e-. I d-- v----- v- h----- I d-g v-s-a- v- h-s-t- ---------------------- I dag vaskar vi huset. 0
Я убираю в ванной комнате. Eg --sk-- -ad-t. E- v----- b----- E- v-s-a- b-d-t- ---------------- Eg vaskar badet. 0
Мой муж моет машину. M--ne----n--as-ar bi-e-. M----- m-- v----- b----- M-n-e- m-n v-s-a- b-l-n- ------------------------ Mannen min vaskar bilen. 0
Дети чистят велосипеды. U---ne vas-a-----l-ne. U----- v----- s------- U-g-n- v-s-a- s-k-a-e- ---------------------- Ungane vaskar syklane. 0
Бабушка поливает цветы. Bes-e--- -a--a---lo-ane. B------- v----- b------- B-s-e-o- v-t-a- b-o-a-e- ------------------------ Bestemor vatnar blomane. 0
Дети убирают детскую комнату. U--ane-r-d-ar--å-r-mm-- -it-. U----- r----- p- r----- s---- U-g-n- r-d-a- p- r-m-e- s-t-. ----------------------------- Ungane ryddar på rommet sitt. 0
Мой муж убирает на своем письменном столе. M---e- m-n ry--ar----i-e-o--e---i-t. M----- m-- r----- s----------- s---- M-n-e- m-n r-d-a- s-r-v-b-r-e- s-t-. ------------------------------------ Mannen min ryddar skrivebordet sitt. 0
Я загружаю бельё в стиральную машину. E--pu--a- --esv-s-en i-- - va-kem-s-i--. E- p----- k--------- i-- i v------------ E- p-t-a- k-e-v-s-e- i-n i v-s-e-a-k-n-. ---------------------------------------- Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina. 0
Я вешаю бельё. Eg h---er---- -l---. E- h----- o-- k----- E- h-n-e- o-p k-e-e- -------------------- Eg henger opp klede. 0
Я глажу бельё. E---t--k-tøy. E- s---- t--- E- s-r-k t-y- ------------- Eg stryk tøy. 0
Окна грязные. G-----er -ki--e. G---- e- s------ G-a-a e- s-i-n-. ---------------- Glasa er skitne. 0
Пол грязный. G-lvet -r-s-ite. G----- e- s----- G-l-e- e- s-i-e- ---------------- Golvet er skite. 0
Посуда грязная. Opv--ken--r--ki-en. O------- e- s------ O-v-s-e- e- s-i-e-. ------------------- Opvasken er skiten. 0
Кто моет окна? K-e- -a-ka--g--s-? K--- v----- g----- K-e- v-s-a- g-a-a- ------------------ Kven vaskar glasa? 0
Кто пылесосит? Kv-- st-vsyg? K--- s------- K-e- s-ø-s-g- ------------- Kven støvsyg? 0
Кто моет посуду? Kve---e- o-----k--? K--- t-- o--------- K-e- t-k o-p-a-k-n- ------------------- Kven tek oppvasken? 0

Учение в раннем возрасте

Иностранные языки становятся сегодня всё важнее. Это относится также к профессиональной жизни. Количество человек, которые изучают иностранный язык, поэтому растёт. Также многие родители хотят, чтобы их дети изучали языки. Лучше всего уже в раннем возрасте. По всеми миру уже существуют много международных начальных школ. Так же детские сады с мультиязычным воспитанием становятся все популярнее. Ранее обучение иностранному языку имеет много преимуществ. Причина этого в развитие нашего мозга. До 4 года жизни в мозге формируются структуры для языка. Эти нейронные сети помогают нам при обучении. Позднее новые структуры формируются хуже. Дети постарше и взрослые изучают язык намного сложнее. Поэтому нам нужно активно способствовать раннему развитию нашего головного мозга. Одним словом: чем младше, тем лучше. Но есть также люди, которые критикуют обучение в раннем возрасте. Они опасаются, что знать много языков для маленьких детей слишком сложно. Кроме того, есть опасность, что они не выучат правильно родной язык. Однако с научной точки зрения эти сомнения необоснованны. Большинство лингвистов и нейропсихологов оптимистичны. Их исследования по данной теме имеют положительные результаты. Так, в большинстве случаев дети с радостью изучают иностранный язык. И еще: когда дети учат языки, они задумываются и о своём языке. Поэтому они учат благодаря иностранным языкам также свой родной язык. Это знание языков потом приносит им пользу в течение всей жизни. Возможно, даже лучше начинать с изучения тяжёлых языков. Потому что мозг детей учит быстро и интуитивно. Что запоминать: hello, ciao или néih hóu - ему без разницы!
Вы знали?
Хинди принадлежит к индоарийским языкам. На нем говорят в большинстве стран Северной и Центральной Индии. Хинди тесно связан с языком урду, на котором говорят в основном в Пакистане. В принципе, эти два языка практически идентичны. Основное отличие заключается в письменности. В языке хинди используется письмо деванагари. Урду, напротив, использует арабскую систему знаков. Характерно для хинди наличие множества диалектов. Из-за размеров страны они отличаются иногда значительно друг от друга. Для 370 миллионов человек хинди является родным языком. Кроме того, по крайней мере, еще 150 миллионов человек говорят на хинди в качестве второго языка. Таким образом, хинди является одним из самых распространенных языков в мире. После китайского он находится на втором месте. Так что он опережает испанский и английский языки! А влияние Индии в мире стремительно растет!