Разговорник

ru Уборка дома   »   pl Sprzątanie domu

18 [восемнадцать]

Уборка дома

Уборка дома

18 [osiemnaście]

Sprzątanie domu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский польский Играть Больше
Сегодня суббота. D-isia--jes----b---. D------ j--- s------ D-i-i-j j-s- s-b-t-. -------------------- Dzisiaj jest sobota. 0
Сегодня у нас есть время. Dz----- m--- ---s. D------ m--- c---- D-i-i-j m-m- c-a-. ------------------ Dzisiaj mamy czas. 0
Сегодня мы убираем квартиру. D--siaj------t-m---i-sz---ie. D------ s-------- m---------- D-i-i-j s-r-ą-a-y m-e-z-a-i-. ----------------------------- Dzisiaj sprzątamy mieszkanie. 0
Я убираю в ванной комнате. (-a--S-----a- -a--e--ę. (--- S------- ł-------- (-a- S-r-ą-a- ł-z-e-k-. ----------------------- (Ja) Sprzątam łazienkę. 0
Мой муж моет машину. Mó--m-- m-j---am-ch--. M-- m-- m--- s-------- M-j m-ż m-j- s-m-c-ó-. ---------------------- Mój mąż myje samochód. 0
Дети чистят велосипеды. D--ec- ---szczą----ery. D----- c------- r------ D-i-c- c-y-z-z- r-w-r-. ----------------------- Dzieci czyszczą rowery. 0
Бабушка поливает цветы. B--c-- p-dle-a k---t-. B----- p------ k------ B-b-i- p-d-e-a k-i-t-. ---------------------- Babcia podlewa kwiaty. 0
Дети убирают детскую комнату. D-ie-i---rzą-aj--p-k----zi-c-ę--. D----- s-------- p---- d--------- D-i-c- s-r-ą-a-ą p-k-j d-i-c-ę-y- --------------------------------- Dzieci sprzątają pokój dziecięcy. 0
Мой муж убирает на своем письменном столе. Mój mąż r-b---or--d-- -a---oim--iurku. M-- m-- r--- p------- n- s---- b------ M-j m-ż r-b- p-r-ą-e- n- s-o-m b-u-k-. -------------------------------------- Mój mąż robi porządek na swoim biurku. 0
Я загружаю бельё в стиральную машину. (-a- W-----m -ra-i--do-p-----. (--- W------ p----- d- p------ (-a- W-ł-d-m p-a-i- d- p-a-k-. ------------------------------ (Ja) Wkładam pranie do pralki. 0
Я вешаю бельё. (Ja) --e--am -ran--. (--- W------ p------ (-a- W-e-z-m p-a-i-. -------------------- (Ja) Wieszam pranie. 0
Я глажу бельё. (----Pr-su-ę prani-. (--- P------ p------ (-a- P-a-u-ę p-a-i-. -------------------- (Ja) Prasuję pranie. 0
Окна грязные. Ok-a-s- -r-dn-. O--- s- b------ O-n- s- b-u-n-. --------------- Okna są brudne. 0
Пол грязный. Po----- --s------n-. P------ j--- b------ P-d-o-a j-s- b-u-n-. -------------------- Podłoga jest brudna. 0
Посуда грязная. N-czyn---są br-d--. N------- s- b------ N-c-y-i- s- b-u-n-. ------------------- Naczynia są brudne. 0
Кто моет окна? Kt----y-e--kna? K-- u---- o---- K-o u-y-e o-n-? --------------- Kto umyje okna? 0
Кто пылесосит? Kto----u-zy? K-- o------- K-o o-k-r-y- ------------ Kto odkurzy? 0
Кто моет посуду? Kto --z---- -acz---a? K-- p------ n-------- K-o p-z-y-a n-c-y-i-? --------------------- Kto pozmywa naczynia? 0

Учение в раннем возрасте

Иностранные языки становятся сегодня всё важнее. Это относится также к профессиональной жизни. Количество человек, которые изучают иностранный язык, поэтому растёт. Также многие родители хотят, чтобы их дети изучали языки. Лучше всего уже в раннем возрасте. По всеми миру уже существуют много международных начальных школ. Так же детские сады с мультиязычным воспитанием становятся все популярнее. Ранее обучение иностранному языку имеет много преимуществ. Причина этого в развитие нашего мозга. До 4 года жизни в мозге формируются структуры для языка. Эти нейронные сети помогают нам при обучении. Позднее новые структуры формируются хуже. Дети постарше и взрослые изучают язык намного сложнее. Поэтому нам нужно активно способствовать раннему развитию нашего головного мозга. Одним словом: чем младше, тем лучше. Но есть также люди, которые критикуют обучение в раннем возрасте. Они опасаются, что знать много языков для маленьких детей слишком сложно. Кроме того, есть опасность, что они не выучат правильно родной язык. Однако с научной точки зрения эти сомнения необоснованны. Большинство лингвистов и нейропсихологов оптимистичны. Их исследования по данной теме имеют положительные результаты. Так, в большинстве случаев дети с радостью изучают иностранный язык. И еще: когда дети учат языки, они задумываются и о своём языке. Поэтому они учат благодаря иностранным языкам также свой родной язык. Это знание языков потом приносит им пользу в течение всей жизни. Возможно, даже лучше начинать с изучения тяжёлых языков. Потому что мозг детей учит быстро и интуитивно. Что запоминать: hello, ciao или néih hóu - ему без разницы!
Вы знали?
Хинди принадлежит к индоарийским языкам. На нем говорят в большинстве стран Северной и Центральной Индии. Хинди тесно связан с языком урду, на котором говорят в основном в Пакистане. В принципе, эти два языка практически идентичны. Основное отличие заключается в письменности. В языке хинди используется письмо деванагари. Урду, напротив, использует арабскую систему знаков. Характерно для хинди наличие множества диалектов. Из-за размеров страны они отличаются иногда значительно друг от друга. Для 370 миллионов человек хинди является родным языком. Кроме того, по крайней мере, еще 150 миллионов человек говорят на хинди в качестве второго языка. Таким образом, хинди является одним из самых распространенных языков в мире. После китайского он находится на втором месте. Так что он опережает испанский и английский языки! А влияние Индии в мире стремительно растет!