Vi var tvungna att vattna blommorna.
----ו--ייבים ל--קות--ת--פ-חים-
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hain--x---v-- l--a----t-et-h---ax-m.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi var tvungna att vattna blommorna.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi var tvungna att städa lägenheten.
-יי------ב-- ---ר א- -דיר-.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hai-u--a----m------er -- -ad-rah.
hainu xayavim lesader et hadirah.
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vi var tvungna att städa lägenheten.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vi var tvungna att diska.
----ו ח-------שטוף -ת ה--ים-
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-in- x----i- l-s---f -- ---elim.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Vi var tvungna att diska.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Var ni tvungna att betala räkningen?
-י-ת- -ייב-- ל-לם א- --שב-ן-
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hainu----av-m -e-hal---et haxas---n?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Var ni tvungna att betala räkningen?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Var ni tvungna att betala inträde?
ה-י-- --י-----של- כ---ה?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h--nu -ayavi--l---a--- ---sa-?
hainu xayavim leshalem knisah?
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Var ni tvungna att betala inträde?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Var ni tvungna att betala böter?
היית---י--י--ל----קנ--
הייתם חייבים לשלם קנס?
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hai-u---y-v---l---a-em-qna-?
hainu xayavim leshalem qnas?
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Var ni tvungna att betala böter?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Vem måste ta avsked?
מ- -ר-ך--יה להיפרד לש-ו-?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi--sarik- --y-- -'h----e- l-s-a---?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Vem måste ta avsked?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Vem måste gå hem tidigt?
-י צרי- -יה---------ק-- הב---?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
mi -s---kh -a-a---a-az-v---q-am--abay--h?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Vem måste gå hem tidigt?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Vem måste ta tåget?
מ--צ--ך ה----נ--ע--ר-בת?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
mi t-a-----h-yah li-so'- --r---vet?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Vem måste ta tåget?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Vi ville inte stanna länge.
-- ר-י-ו ----אר----- -מן-
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo r-t--n- -ehish-'---ha-beh-z--n.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Vi ville inte stanna länge.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Vi ville inte dricka något.
לא -צ--ו-לש-ות -ום -בר-
לא רצינו לשתות שום דבר.
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l--rat--n- lis--ot-s-u- d----.
lo ratsinu lishtot shum davar.
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Vi ville inte dricka något.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Vi ville inte störa.
-א--צינו--ה---ע-
לא רצינו להפריע.
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l- ------u-l--af--'-.
lo ratsinu lehafri'a.
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Vi ville inte störa.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Jag ville just ringa.
-ני רצ-תי-ל-----
אני רציתי לטלפן.
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ani--a---ti le---f-n.
ani ratsiti letalfen.
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Jag ville just ringa.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Jag ville beställa en taxi.
-ני ר---- ל-ז-י--מ-ני-.
אני רציתי להזמין מונית.
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ani-r--s--i-l---zm---m----.
ani ratsiti lehazmin monit.
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Jag ville beställa en taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Jag ville nämligen åka hem.
-----צ--- ----ע-ה--תה.
אני רציתי לנסוע הביתה.
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ani-ratsi-i--in--'a----ayt-h.
ani ratsiti linso'a habaytah.
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Jag ville nämligen åka hem.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru.
--- חשבת- -רצ-- -התק-ר-לא---.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
an- x--h-v-i --e-atsi-- l---t--s--r--e'is--ek--.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Jag tänkte att du ville ringa till din fru.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen.
א-- --ב-י--רצי--לה---- -מ----י--
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a-i-x--h-v-i-shera---t---e--t-as-------od----.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Jag trodde att du ville ringa upplysningen.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Jag trodde att du ville beställa en pizza.
--- -ש-------י- לה-------צה.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-- xash---i---er-t---a leha--in ----a-.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Jag trodde att du ville beställa en pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.