min väninnas katt
ה-תו---ש----ברה--לי-
------ ש- ה---- ש----
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h---t--ah-s-el--a-a---a- she-i.
h-------- s--- h-------- s-----
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
min väninnas katt
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
min väns hund
-כ-- ש----בר--לי-
---- ש- ה--- ש----
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hak-lev-s-e--ha--ver sheli.
h------ s--- h------ s-----
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
min väns hund
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
mina barns leksaker
ה---ו-י- -- ה-לדים שלי
-------- ש- ה----- ש---
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hatsa-a-su'----hel-ha--la-im-s-e--.
h------------ s--- h-------- s-----
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
mina barns leksaker
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Det är min kollegas kappa.
-ה--מעי--ש- הק--ג- -ל--
-- ה---- ש- ה----- ש----
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z-h--ami--l----- ----leg------l-.
z-- h------ s--- h-------- s-----
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Det är min kollegas kappa.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Det är min kollegas bil.
-- המ-ונ-ת----ה------ש--.
-- ה------ ש- ה----- ש----
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z- --mekhon-t----l-h----eg-h s--li.
z- h--------- s--- h-------- s-----
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Det är min kollegas bil.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Det är mina kollegors arbete.
-ו--עבודה-ש- ה--לגו-----.
-- ה----- ש- ה------ ש----
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo-h-'---da- s-el--aqo--g-t--he--.
z- h-------- s--- h-------- s-----
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Det är mina kollegors arbete.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Knappen på skjortan är borta.
--פ-ו- ש---חו--- נ-ל.
------ ש- ה----- נ----
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h--a--or----l -a----sa--n--a-.
h------- s--- h-------- n-----
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Knappen på skjortan är borta.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Nyckeln till garaget är borta.
-מפ-- של החנ-יה --ד-
----- ש- ה----- א----
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--afte-- -hel -ax-n--a- a--d.
h-------- s--- h-------- a----
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Nyckeln till garaget är borta.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Chefens dator är sönder.
--ח-ב -----נה- -ת--קל.
----- ש- ה---- ה-------
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha---sh-----el -a--nah------qa--el.
h-------- s--- h-------- h---------
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Chefens dator är sönder.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Vilka är flickans föräldrar?
-י ה---ה ש- -י--ה-
-- ה---- ש- ה------
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m----r--a- ---- h--aldah?
m- h------ s--- h--------
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Vilka är flickans föräldrar?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus?
--צד--ו-ל ל-גי- --י-- של ה--י--
---- א--- ל---- ל---- ש- ה------
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
ke---a--uk-al -eh--i- -ebe--am---el -----ah?
k------ u---- l------ l------- s--- h-------
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Huset ligger vid slutet av gatan.
-בית נ-צא---ו- -רחוב.
---- נ--- ב--- ה------
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h--ay- n-m----b---- ha--xo-.
h----- n----- b---- h-------
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Huset ligger vid slutet av gatan.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Vad heter huvudstaden i Schweiz?
מ--שמה -ל ב--ת ---י-ץ?
-- ש-- ש- ב--- ש-------
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-h -hma- --e---ir--------t-?
m-- s---- s--- b---- s-------
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Vad heter huvudstaden i Schweiz?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Vad är titeln på boken?
-----ו--ל----ר?
-- ש-- ש- ה-----
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
mah --mo shel--as-f-r?
m-- s--- s--- h-------
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Vad är titeln på boken?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Vad heter grannarnas barn?
מ- -מו--י-ד--ם--ל --כני--
-- ש--- י----- ש- ה-------
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m----h--t-y--dey-em s-e--h----h-n--?
m-- s---- y-------- s--- h----------
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Vad heter grannarnas barn?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
När börjar barnens skollov?
-ת---תחיל --פשתם של--י-דים?
--- ת---- ח----- ש- ה-------
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m--a--tat--l x---ha-a--s--- hayela---?
m---- t----- x-------- s--- h---------
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
När börjar barnens skollov?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
När är läkarens mottagningstider?
מת- ש-ות-ה-----ש- ה-----
--- ש--- ה---- ש- ה------
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
matay-sh-o- h----a-ah-sh---h--of-?
m---- s---- h-------- s--- h------
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
När är läkarens mottagningstider?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
När är museets öppettider?
מ-- שע-ת הבי--- -מ-זיא-ן-
--- ש--- ה----- ב---------
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m--a- -h--t---biq---b-m-z---o-?
m---- s---- h------ b----------
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
När är museets öppettider?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?