Ordlista

sv Konjunktioner 4   »   hr Veznici 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kroatiska Spela Mer
Han somnade, fast TV-apparaten var på. Ia-o je -e---iz-r b------ju-e-- on--e ----ao. Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. I-k- j- t-l-v-z-r b-o u-l-u-e-, o- j- z-s-a-. --------------------------------------------- Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. 0
Han stannade kvar, fast det redan var sent. I--o -- --- -ilo-ka------n--e --š ost-o. Iako je već bilo kasno, on je još ostao. I-k- j- v-ć b-l- k-s-o- o- j- j-š o-t-o- ---------------------------------------- Iako je već bilo kasno, on je još ostao. 0
Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. I--o-smo se-d--o--r---- -n --j- --š-o. Iako smo se dogovorili, on nije došao. I-k- s-o s- d-g-v-r-l-, o- n-j- d-š-o- -------------------------------------- Iako smo se dogovorili, on nije došao. 0
TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. T-l-vi-o---e---o----j---n.-U-prk-- t--e--n je--aspa-. Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. T-l-v-z-r j- b-o u-l-u-e-. U-p-k-s t-m- o- j- z-s-a-. ----------------------------------------------------- Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. 0
Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. B----je-ka---- -s--kos-t-me o--je ----ost--. Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. B-l- j- k-s-o- U-p-k-s t-m- o- j- j-š o-t-o- -------------------------------------------- Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. 0
Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. D--ov-ri-i smo---. Usprkos--ome-on-nij- -oš--. Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. D-g-v-r-l- s-o s-. U-p-k-s t-m- o- n-j- d-š-o- ---------------------------------------------- Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. 0
Trots att han inte har körkort, kör han bil. I--- --ma ----č-u doz--l-- on-v-zi -u-o. Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. I-k- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- o- v-z- a-t-. ---------------------------------------- Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. 0
Trots att det är halt, kör han fort. Iak--je----t---k----a--o- voz------. Iako je cesta skliska, on vozi brzo. I-k- j- c-s-a s-l-s-a- o- v-z- b-z-. ------------------------------------ Iako je cesta skliska, on vozi brzo. 0
Trots att han är berusad, cyklar han. I--o-j----jan, on vo-i-bi--k-. Iako je pijan, on vozi bicikl. I-k- j- p-j-n- o- v-z- b-c-k-. ------------------------------ Iako je pijan, on vozi bicikl. 0
Han har inget körkort. Trots det kör han bil. O--n-m--v-za-----ozv---. -sprk-s t--------o-i-a--o. On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. O- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- U-p-k-s t-m- o- v-z- a-t-. --------------------------------------------------- On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. 0
Det är halkigt. Trots det kör han så fort. Ce----j---kl-ska.-Uspr-o- t--e -n----i-t-k- br-o. Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. C-s-a j- s-l-s-a- U-p-k-s t-m- o- v-z- t-k- b-z-. ------------------------------------------------- Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. 0
Han är berusad. Trots det cyklar han. On -- ---an. U-pr-os---me-o- -o-- b-c-k-. On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. O- j- p-j-n- U-p-k-s t-m- o- v-z- b-c-k-. ----------------------------------------- On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. 0
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. I--o -- stud--al---on- -e n--az--ra-n---j-sto. Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. I-k- j- s-u-i-a-a- o-a n- n-l-z- r-d-o m-e-t-. ---------------------------------------------- Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. 0
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. Ia-- -m- bo---e- on- ---i-- ko---i----ika. Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. I-k- i-a b-l-v-, o-a n- i-e k-d l-j-č-i-a- ------------------------------------------ Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. 0
Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. I--o --ma n-v---,---a--u-u-- a-to. Iako nema novaca, ona kupuje auto. I-k- n-m- n-v-c-, o-a k-p-j- a-t-. ---------------------------------- Iako nema novaca, ona kupuje auto. 0
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. O-- j---tu--r-l-. Usp--os -ome -n--ne -al-zi--i--kvo ---no ---st-. Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. O-a j- s-u-i-a-a- U-p-k-s t-m- o-a n- n-l-z- n-k-k-o r-d-o m-e-t-. ------------------------------------------------------------------ Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. 0
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. O-a--ma ---o-e.--sp-k---t--- ----n- i--------i-e-nika. Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. O-a i-a b-l-v-. U-p-k-s t-m- o-a n- i-e k-d l-j-č-i-a- ------------------------------------------------------ Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. 0
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. O-a-n-m- n-v-c-.-Us-rk-s tome---a -u-uj--a-to. Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. O-a n-m- n-v-c-. U-p-k-s t-m- o-a k-p-j- a-t-. ---------------------------------------------- Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. 0

Ungdomar lär sig annorlunda än äldre

Barn lär sig språk relativt snabbt. Det tar vanligtvis längre tid för vuxna. Men barn lär sig inte bättre än vuxna. De lär sig bara annorlunda. Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra. Den måste lära sig flera saker samtidigt. När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det. Han måste lära sig hur man säger de nya orden. Därför måste talorganen lära sig nya rörelser. Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer. Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk. Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet. Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin. Skola och studerande är inte så avlägset. Därför är hjärnan vältränad. Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå. Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del. Deras hjärna vinner på denna erfarenhet. Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap. Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till. Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet. Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid. De kan öva ofta. Det är särskilt viktigt när det handlar om språk. Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel. Man kan lära sig med framgång i alla åldrar. Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten. Och den tycker om att göra det…