Ordlista

sv Konjunktioner 4   »   ar ‫أدوات الربط 4‬

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

‫97 [سبعة وتسعون]‬

97 [sbaeat wataseun]

‫أدوات الربط 4‬

[iadawat alrabt 4]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska arabiska Spela Mer
Han somnade, fast TV-apparaten var på. ‫--د --ف-ه ال-وم -ع-أ--الت---ز ----يعم-.‬ ‫--- و---- ا---- م- أ- ا------ ك-- ي----- ‫-ق- و-ف-ه ا-ن-م م- أ- ا-ت-ف-ز ك-ن ي-م-.- ----------------------------------------- ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ 0
l-a-----a--aln--m ---'a-a -l---faz-k----a-m--. l--- w---- a----- m- '--- a------- k-- y------ l-a- w-f-h a-n-w- m- '-n- a-t-l-a- k-n y-e-a-. ---------------------------------------------- lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Han stannade kvar, fast det redan var sent. ‫-قد ب-- م--أ--الو-ت --ن متأ-راً-‬ ‫--- ب-- م- أ- ا---- ك-- م-------- ‫-ق- ب-ي م- أ- ا-و-ت ك-ن م-أ-ر-ً-‬ ---------------------------------- ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬ 0
l--d --q- me-'--a---waqt k-- m--k-r-a-. l--- b--- m- '--- a----- k-- m--------- l-a- b-q- m- '-n- a-w-q- k-n m-a-h-a-n- --------------------------------------- lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. ‫ لم ي-- -ع-أ-ن- -ن---ل--م-ع--‬ ‫ ل- ي-- م- أ--- ك-- ع-- م----- ‫ ل- ي-ت م- أ-ن- ك-ا ع-ى م-ع-.- ------------------------------- ‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ 0
l-- -at --- ---a---ku-aa eal-a m-we---. l-- y-- m-- '----- k---- e---- m------- l-m y-t m-e '-n-n- k-n-a e-l-a m-w-i-a- --------------------------------------- lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. ‫-قد---به-الن-م وا-تلف-ز-ش-ا--ً.‬ ‫--- غ--- ا---- و------- ش------- ‫-ق- غ-ب- ا-ن-م و-ل-ل-ا- ش-ا-ا-.- --------------------------------- ‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬ 0
l-ad-gha-a--- -l------a--i--a- s--ha-aa-. l--- g------- a----- w-------- s--------- l-a- g-a-a-a- a-n-w- w-l-i-f-z s-g-a-a-n- ----------------------------------------- lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. ‫كا- ا-و-ت-مت-خ-ا---م---لك--قي.‬ ‫--- ا---- م------ و-- ذ-- ب---- ‫-ا- ا-و-ت م-أ-ر-ً و-ع ذ-ك ب-ي-‬ -------------------------------- ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬ 0
k--n-al-aq--mta-hraan wam-- -hlk----y. k--- a----- m-------- w---- d--- b---- k-a- a-w-q- m-a-h-a-n w-m-e d-l- b-q-. -------------------------------------- kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. ‫لق--ك-ا -ل- مو-د--مع ذ---لم -أ--‬ ‫--- ك-- ع-- م--- و-- ذ-- ل- ي---- ‫-ق- ك-ا ع-ى م-ع- و-ع ذ-ك ل- ي-ت-‬ ---------------------------------- ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ 0
l-ad-k-na- eal---m---id--am-e d-l---m yat-. l--- k---- e---- m----- w---- d--- l- y---- l-a- k-n-a e-l-a m-w-i- w-m-e d-l- l- y-t-. ------------------------------------------- lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
Trots att han inte har körkort, kör han bil. ‫م- أن---- يم-ك-رخ-- ----------و----ارة.‬ ‫-- أ-- ل- ي--- ر--- ق---- ، ي--- س------ ‫-ع أ-ه ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة ، ي-و- س-ا-ة-‬ ----------------------------------------- ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ 0
m- -anah--a-y----k----hs-ta--q---at---yaqu- -a-a-r-ta. m- '---- l- y----- r-------- q----- , y---- s--------- m- '-n-h l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- , y-q-d s-y-a-a-a- ------------------------------------------------------ me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Trots att det är halt, kör han fort. ‫-ع -ن-ا---رع زل- يقود سيا-ت--ب----.‬ ‫-- أ- ا----- ز-- ي--- س----- ب------ ‫-ع أ- ا-ش-ر- ز-ق ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-‬ ------------------------------------- ‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ 0
m- -an- a--hs-ari- za-aq--a-u- --y-r-t-- bi-----t-. m- '--- a--------- z---- y---- s-------- b--------- m- '-n- a-s-s-a-i- z-l-q y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a- --------------------------------------------------- me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Trots att han är berusad, cyklar han. ‫م--أنه -ي-حال- سكر-،--ر-----د-----‬ ‫-- أ-- ف- ح--- س-- ، ي--- ا-------- ‫-ع أ-ه ف- ح-ل- س-ر ، ي-ك- ا-د-ا-ة-‬ ------------------------------------ ‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ 0
m- '--a- fi-halat s---r-,-yur--i- --di-aj-ta. m- '---- f- h---- s---- , y------ a---------- m- '-n-h f- h-l-t s-k-r , y-r-k-b a-d-r-j-t-. --------------------------------------------- me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
Han har inget körkort. Trots det kör han bil. ‫إن- ل- يملك-رخ-ة -ي-دة -مع ذلك --و--سي---‬ ‫--- ل- ي--- ر--- ق---- و-- ذ-- ي--- س----- ‫-ن- ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ة- ------------------------------------------- ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ 0
'---a- -a yam--k rukh-a----qiad-t -am-----lk-y-q---syart '----- l- y----- r-------- q----- w---- d--- y---- s---- '-i-a- l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- w-m-e d-l- y-q-d s-a-t -------------------------------------------------------- 'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
Det är halkigt. Trots det kör han så fort. ‫ا-شارع زل---م- ذل---ق-د----------ر---‬ ‫------ ز-- و-- ذ-- ي--- س----- ب------ ‫-ل-ا-ع ز-ق و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-‬ --------------------------------------- ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ 0
als--a--e z-l- -a--e --l- -a-ud-s--a-------isare-ta. a-------- z--- w---- d--- y---- s-------- b--------- a-s-a-r-e z-l- w-m-e d-l- y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a- ---------------------------------------------------- alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
Han är berusad. Trots det cyklar han. ‫إنه سك--ن -م- ذل--ير----ل-راج-.‬ ‫--- س---- و-- ذ-- ي--- ا-------- ‫-ن- س-ر-ن و-ع ذ-ك ي-ك- ا-د-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ 0
'ii-ah -u--an ----e d--k -----i- a------at-. '----- s----- w---- d--- y------ a---------- '-i-a- s-k-a- w-m-e d-l- y-r-k-b a-d-r-j-t-. -------------------------------------------- 'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. ‫لم-ت----ظيفة--ع أ-ها---مّت درا--ها.‬ ‫-- ت-- و---- م- أ--- أ---- د-------- ‫-م ت-د و-ي-ة م- أ-ه- أ-م-ت د-ا-ت-ا-‬ ------------------------------------- ‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬ 0
l- t-jid-wazi-ata- m-- 'a-a-------t d--a---uha. l- t---- w-------- m-- '----- a---- d---------- l- t-j-d w-z-f-t-n m-e '-n-h- a-m-t d-r-s-t-h-. ----------------------------------------------- lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. ‫----زور----ي---ع ---ا تتأ---‬ ‫-- ت--------- م- أ--- ت------ ‫-ا ت-و-ا-ط-ي- م- أ-ه- ت-أ-م-‬ ------------------------------ ‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ 0
l---uzaw-a--t--ib--ae---n--- ta--'----a. l- t------------- m-- '----- t---------- l- t-z-w-a-i-a-i- m-e '-n-h- t-t-'-l-m-. ---------------------------------------- la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. ‫--د اشت-ت--ي--- م--أن----ا --لك ن-و----‬ ‫--- ا---- س---- م- أ--- ل- ت--- ن------- ‫-ق- ا-ت-ت س-ا-ة م- أ-ه- ل- ت-ل- ن-و-ا-.- ----------------------------------------- ‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬ 0
l-a- ai-ht--at --ya-at m-- -an--a ---t-m--k-n-wda-n. l--- a-------- s------ m-- '----- l- t----- n------- l-a- a-s-t-r-t s-y-r-t m-e '-n-h- l- t-m-i- n-w-a-n- ---------------------------------------------------- lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. ‫ل-د---------سته- و---ذ-- -- ت-- وظ-ف--‬ ‫--- ا--- د------ و-- ذ-- ل- ت-- و------ ‫-ق- ا-ه- د-ا-ت-ا و-ع ذ-ك ل- ت-د و-ي-ة-‬ ---------------------------------------- ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ 0
l-a--'an--- d-ra---ah---a--- --lk l--ta-id wa-i--ta. l--- '----- d--------- w---- d--- l- t---- w-------- l-a- '-n-a- d-r-s-t-h- w-m-e d-l- l- t-j-d w-z-f-t-. ---------------------------------------------------- lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. ‫-ن-ا ----م،--مع---- -- تز-ر -ل-----‬ ‫---- ت----- و-- ذ-- ل- ت--- ا------- ‫-ن-ا ت-أ-م- و-ع ذ-ك ل- ت-و- ا-ط-ي-.- ------------------------------------- ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ 0
'--na-a---ta----m-----mae--hlk--a---za-i- -l-a---a. '------ t---------- w---- d--- l- t------ a-------- '-i-a-a t-t-'-l-m-, w-m-e d-l- l- t-z-w-r a-t-b-b-. --------------------------------------------------- 'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. ‫-ا-تمل- --و--- -مع--ل- -ش--- -يا-ة.‬ ‫-- ت--- ن----- و-- ذ-- ت---- س------ ‫-ا ت-ل- ن-و-ا- و-ع ذ-ك ت-ت-ي س-ا-ة-‬ ------------------------------------- ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬ 0
l- -a-l---n---a-n ----e -hl---a---ari----a-ra-a. l- t----- n------ w---- d--- t------- s--------- l- t-m-i- n-w-a-n w-m-e d-l- t-s-t-r- s-y-a-a-a- ------------------------------------------------ la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.

Ungdomar lär sig annorlunda än äldre

Barn lär sig språk relativt snabbt. Det tar vanligtvis längre tid för vuxna. Men barn lär sig inte bättre än vuxna. De lär sig bara annorlunda. Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra. Den måste lära sig flera saker samtidigt. När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det. Han måste lära sig hur man säger de nya orden. Därför måste talorganen lära sig nya rörelser. Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer. Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk. Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet. Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin. Skola och studerande är inte så avlägset. Därför är hjärnan vältränad. Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå. Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del. Deras hjärna vinner på denna erfarenhet. Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap. Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till. Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet. Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid. De kan öva ofta. Det är särskilt viktigt när det handlar om språk. Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel. Man kan lära sig med framgång i alla åldrar. Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten. Och den tycker om att göra det…