Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   sv Konjunktioner 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [nittiosju]

Konjunktioner 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski švedski igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. H-n so-----, fa-- -V---p--a--n v-- p-. Han somnade, fast TV-apparaten var på. H-n s-m-a-e- f-s- T---p-a-a-e- v-r p-. -------------------------------------- Han somnade, fast TV-apparaten var på. 0
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. H-n-s-ann-d- k-a-, fa-- det red-n -a--s--t. Han stannade kvar, fast det redan var sent. H-n s-a-n-d- k-a-, f-s- d-t r-d-n v-r s-n-. ------------------------------------------- Han stannade kvar, fast det redan var sent. 0
Iako smo se dogovorili, on nije došao. Han--o- inte, -ast--i-h-d--g-or------e---i-. Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. H-n k-m i-t-, f-s- v- h-d- g-o-t u-p e- t-d- -------------------------------------------- Han kom inte, fast vi hade gjort upp en tid. 0
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. T--ap-a--ten-v-r--å- Tr-ts de--had- --n-s-m---. TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. T---p-a-a-e- v-r p-. T-o-s d-t h-d- h-n s-m-a-. ----------------------------------------------- TV-apparaten var på. Trots det hade han somnat. 0
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. D-t---r -e--- --n-- Tr-t----t-h-de-ha- s-a-na--kva-. Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. D-t v-r r-d-n s-n-. T-o-s d-t h-d- h-n s-a-n-t k-a-. ---------------------------------------------------- Det var redan sent. Trots det hade han stannat kvar. 0
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. V- ---e-gjor------en---d--Trot--det--o---an-int-. Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. V- h-d- g-o-t u-p e- t-d- T-o-s d-t k-m h-n i-t-. ------------------------------------------------- Vi hade gjort upp en tid. Trots det kom han inte. 0
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. T-o---at- ha----te--a- k-r-ort- kör--a---il. Trots att han inte har körkort, kör han bil. T-o-s a-t h-n i-t- h-r k-r-o-t- k-r h-n b-l- -------------------------------------------- Trots att han inte har körkort, kör han bil. 0
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. Tr-t---tt---t ä- ----,-kö--ha- f-rt. Trots att det är halt, kör han fort. T-o-s a-t d-t ä- h-l-, k-r h-n f-r-. ------------------------------------ Trots att det är halt, kör han fort. 0
Iako je pijan, on vozi bicikl. T-ot- -tt --n -r b---sad---y--a---a-. Trots att han är berusad, cyklar han. T-o-s a-t h-n ä- b-r-s-d- c-k-a- h-n- ------------------------------------- Trots att han är berusad, cyklar han. 0
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. H-- --- --g---k-r--rt---r-ts-de- kö--ha---i-. Han har inget körkort. Trots det kör han bil. H-n h-r i-g-t k-r-o-t- T-o-s d-t k-r h-n b-l- --------------------------------------------- Han har inget körkort. Trots det kör han bil. 0
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. D-t ---halkig-- --o-s--e- -ö- --- så---rt. Det är halkigt. Trots det kör han så fort. D-t ä- h-l-i-t- T-o-s d-t k-r h-n s- f-r-. ------------------------------------------ Det är halkigt. Trots det kör han så fort. 0
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. H---ä- be-usad.--rot--d----ykla- h--. Han är berusad. Trots det cyklar han. H-n ä- b-r-s-d- T-o-s d-t c-k-a- h-n- ------------------------------------- Han är berusad. Trots det cyklar han. 0
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. Ho- -it-ar -ng------e-e,-t--t- --t --n---r -tuderat. Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. H-n h-t-a- i-g-t a-b-t-, t-o-s a-t h-n h-r s-u-e-a-. ---------------------------------------------------- Hon hittar inget arbete, trots att hon har studerat. 0
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. H-- -----n-- -i-- --ka--n- ---t- a-t h----ar-ont. Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. H-n g-r i-t- t-l- l-k-r-n- t-o-s a-t h-n h-r o-t- ------------------------------------------------- Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont. 0
Iako nema novaca, ona kupuje auto. H-n--ö-e--e--b--- ----- -t- h---i--e h-----g-a-p--g--. Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. H-n k-p-r e- b-l- t-o-s a-t h-n i-t- h-r n-g-a p-n-a-. ------------------------------------------------------ Hon köper en bil, trots att hon inte har några pengar. 0
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. H---h-r-s--de--t.-T---- -------t-r hon --g-- ----te. Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. H-n h-r s-u-e-a-. T-o-s d-t h-t-a- h-n i-g-t a-b-t-. ---------------------------------------------------- Hon har studerat. Trots det hittar hon inget arbete. 0
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. H-n------n-- ----s -e- går -on---te -i------to-n. Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. H-n h-r o-t- T-o-s d-t g-r h-n i-t- t-l- d-k-o-n- ------------------------------------------------- Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn. 0
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. Hon h-r -ng- p-ngar. T-ots det---per h-- si--en b--. Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. H-n h-r i-g- p-n-a-. T-o-s d-t k-p-r h-n s-g e- b-l- ---------------------------------------------------- Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...