పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

[soyugyeog daemyeongsa 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కొరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా 저-- 제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
je- –-je j-- – j- j-o – j- -------- jeo – je
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 저- 제 열-- - ----. 저- 제 열-- 못 찾---- 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
je-ne-- -e ----s--l--- mos--ha-g----e---. j------ j- y---------- m-- c------------- j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 저--- 표--못 ---요. 저- 제 표- 못 찾---- 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
jeo-eun--e py--e-l--o- -h----ss-e---. j------ j- p------ m-- c------------- j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
నువ్వు మీరు-నీది మీది 당신-–-당-의 당- – 당-- 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da--s-- – ------n--i d------ – d--------- d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 당-- 열-를-찾았-요? 당-- 열-- 찾---- 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
dang-i--u- yeo--oe--ul-c-a--a-s-eo--? d--------- y---------- c------------- d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 당-의 표를-찾-어-? 당-- 표- 찾---- 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
da-g-i---i---ole-l -------s-----? d--------- p------ c------------- d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
అతను-అతనిది 그 - 그의 그 – 그- 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
ge--- ge-ui g-- – g---- g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 그의---가 ---있는----요? 그- 열-- 어- 있-- 알--- 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
g--u- ------e-a--o-- --s-e------l---o? g---- y-------- e--- i-------- a------ g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 그의--가-어- --- 알-요? 그- 표- 어- 있-- 알--- 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
geu-- p--ga----i---s-eunji--l-a--? g---- p---- e--- i-------- a------ g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ఆమె-ఆమెది 그녀 - --의 그- – 그-- 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
g-u---o-- -eun----i g------ – g-------- g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
ఆమె డబ్బు పోయింది 그-의 -이---졌어요. 그-- 돈- 없----- 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
ge-nye--i -on-i e--------eo-s--oy-. g-------- d---- e------------------ g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 그-고 --의-신---도 -----. 그-- 그-- 신---- 없----- 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
geulig--g-un-e-----in----g---e-d--eobs-e-j---ss--o--. g------ g-------- s-------------- e------------------ g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
మనము-మన 우- - --의 우- – 우-- 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
u-i - u--ui u-- – u---- u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 우-의-할---- 아프--. 우-- 할---- 아---- 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
uliu- h-l-ab-o--n-u- a-eu--y-. u---- h------------- a-------- u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 우리--할머니는-건강하세-. 우-- 할--- 건----- 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
ul--- h-lm-o-in-un----ngan----eyo. u---- h----------- g-------------- u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
నువ్వు మీరు-నీది మీది 너희-- 너희-의 너- – 너--- 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
ne-h-------o-uid--l-ui n----- – n------------ n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 얘들아--너--의 -빠는-어디 --니? 얘--- 너--- 아-- 어- 계--- 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
y---eu-----n---u--e-l--i-app---u- -odi -y-si-i? y--------- n------------ a------- e--- g------- y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 얘들-- ------마--어- 계--? 얘--- 너--- 엄-- 어- 계--- 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
ya-deu--a--n-o-ui-eul-ui--om--neun eod- --esini? y--------- n------------ e-------- e--- g------- y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -