పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

[k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1]

తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా მე – ჩ--ი მე – ჩემი 0
m- – c---- me – c---i me – chemi m- – c-e-i ---–------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు ჩე-- გ------- ვ-- ვ------. ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
c---- g-------- v-- v-'o----. ch--- g-------- v-- v-------. chems gasaghebs ver vp'oulob. c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'o-l-b. ----------------------'-----.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు ჩე-- ბ----- ვ-- ვ------. ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
c---- b----- v-- v-'o----. ch--- b----- v-- v-------. chems bilets ver vp'oulob. c-e-s b-l-t- v-r v-'o-l-b. -------------------'-----.
నువ్వు మీరు-నీది మీది შე- – შ--ი შენ – შენი 0
s--- – s---- sh-- – s---i shen – sheni s-e- – s-e-i -----–------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? იპ--- შ--- გ-------? იპოვე შენი გასაღები? 0
i-'o-- s---- g--------? ip---- s---- g--------? ip'ove sheni gasaghebi? i-'o-e s-e-i g-s-g-e-i? --'-------------------?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? იპ--- შ--- ბ-----? იპოვე შენი ბილეთი? 0
i-'o-- s---- b-----? ip---- s---- b-----? ip'ove sheni bileti? i-'o-e s-e-i b-l-t-? --'----------------?
అతను-అతనిది ის – მ--ი ის – მისი 0
i- – m--- is – m--i is – misi i- – m-s- ---–-----
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? იც-- ს-- ა--- მ--- გ-------? იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
i---, s-- a--- m--- g--------? it--- s-- a--- m--- g--------? itsi, sad aris misi gasaghebi? i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i? ----,------------------------?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? იც-- ს-- ა--- მ--- ბ-----? იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i---, s-- a--- m--- b-----? it--- s-- a--- m--- b-----? itsi, sad aris misi bileti? i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? ----,---------------------?
ఆమె-ఆమెది ის [----- – მ--- [-----] ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
i- [k---] – m--- [k----] is [----- – m--- [-----] is [kali] – misi [kalis] i- [k-l-] – m-s- [k-l-s] ---[----]-–------[-----]
ఆమె డబ్బు పోయింది მი-- ფ--- დ-------. მისი ფული დაიკარგა. 0
m--- p--- d---'a---. mi-- p--- d--------. misi puli daik'arga. m-s- p-l- d-i-'a-g-. --------------'----.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది და მ--- ს-------- ბ------ დ-------. და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d- m--- s--'r----'o b------- d---'a---. da m--- s---------- b------- d--------. da misi sak'redit'o baratits daik'arga. d- m-s- s-k'r-d-t'o b-r-t-t- d-i-'a-g-. -----------'-----'---------------'----.
మనము-మన ჩვ-- – ჩ---ი ჩვენ – ჩვენი 0
c---- – c----- ch--- – c----i chven – chveni c-v-n – c-v-n- ------–-------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు ჩვ--- ბ---- ა--- ა---. ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
c----- b---- a--- a---. ch---- b---- a--- a---. chveni babua avad aris. c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది ჩვ--- ბ---- ჯ--------- ა---. ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
c----- b---- j--------- a---. ch---- b---- j--------- a---. chveni bebia janmrtelad aris. c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------.
నువ్వు మీరు-నీది మీది თქ--- – თ----ი თქვენ – თქვენი 0
t---- – t----- tk--- – t----i tkven – tkveni t-v-n – t-v-n- ------–-------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? ბა------- ს-- ა--- თ----- მ-----? ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
b--------, s-- a--- t----- m----'o? ba-------- s-- a--- t----- m------? bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o? b-v-h-e-o, s-d a-i- t-v-n- m-m-k'o? ---------,----------------------'-?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? ბა------- ს-- ა--- თ----- დ-----? ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
b--------, s-- a--- t----- d----'o? ba-------- s-- a--- t----- d------? bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o? b-v-h-e-o, s-d a-i- t-v-n- d-d-k'o? ---------,----------------------'-?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -