నేను-నాది-నా |
እ- –--ኔ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-ē-–---nē
i-- – y---
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
నేను-నాది-నా
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
ቁ-ፌ--ማግኘት -ልቻ---።
ቁ--- ማ--- አ------
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’ulif--i--agi-y-t--ā-i-hal-----.
k-------- m-------- ā------------
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
ትኬቴን -ግ-ት-----ኩ-።
ት--- ማ--- አ------
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t--ē--n--maginy-t-----c------mi.
t------- m-------- ā------------
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
አን-/-ቺ - -ን-/ቺ
አ--- ቺ – ያ----
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā--t---c---– -an-te/--ī
ā----- c-- – y---------
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
ቁ-ፍ----ን -ገኘከ----?
ቁ------- አ--------
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’----ihi--/-hini āgen--k-wi-s---i?
k---------------- ā----------------
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
ትኬት-ን-ሽን---ኘ-ው/-ው?
ት------- አ--------
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ti-ē--hi-i-sh-n---g-n---ew-/s-i--?
t--------------- ā----------------
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
అతను-అతనిది |
እ- –-የሱ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-- – y--u
i-- – y---
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
అతను-అతనిది
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
የ- -ል- -- እ--ለ ታ---ህ/ያ-ሽ?
የ- ቁ-- የ- እ--- ታ---------
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yesu --uli----eti----dale-taw-k-al-h-/ya---h-?
y--- k------ y--- i------ t-------------------
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
የሱ -ኬ- የ---ን---ታውቃለህ/-ለ-?
የ- ት-- የ- እ--- ታ---------
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u ---ē---y--i---i-al- t-w--’a-----yal--hi?
y--- t----- y--- i------ t-------------------
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ఆమె-ఆమెది |
እ--–---ሷ
እ- – የ--
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
is-- –--e---wa
i--- – y------
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
ఆమె-ఆమెది
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
የእ--ገ----የለም።
የ-- ገ--- የ---
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’is------i---- ---emi.
y------ g------- y------
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
እና --ሷ ---ክ------የለም።
እ- የ-- የ--- ካ--- የ---
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-- ---is-- ---a---i k-rid--- ---em-.
i-- y------ y------- k------- y------
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
మనము-మన |
እኛ - --ኛ
እ- – የ--
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
iny----ye--n-a
i--- – y------
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
మనము-మన
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
የ-ኛ ወ---አ-ት--መምተ- ነው።
የ-- ወ-- አ-- ህ---- ነ--
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’---a -e-i-- -yati ----mit-n-a---wi.
y------ w----- ā---- h---------- n----
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
የ-ኛ-ሴት--ያ- --ኛ--ት።
የ-- ሴ- አ-- ጤ-- ና--
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y---ny- -ēt- ----i-t---enya-----.
y------ s--- ā---- t------- n----
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
እናንተ – ----ተ
እ--- – የ----
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-a-it- ----’------e
i------ – y---------
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
ል-ች---እና-- አባ-------?
ል--- የ---- አ-- የ- ነ--
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l---c-i! -e-inanite--ba-i--eti-new-?
l------- y--------- ā---- y--- n----
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
ል-ች- -እናንተ --ት የ---ት?
ል--- የ---- እ-- የ- ና--
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijo-hi! ye-i-anite---at--y-ti n---?
l------- y--------- i---- y--- n----
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|