فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   be У рэстаране 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

[U restarane 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Калі ласка, шклянку яблычнага соку! Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 1
K--- l----, s-------- y---------- s---! Ka-- l----- s-------- y---------- s---! Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku! K-l- l-s-a, s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! ----------,---------------------------!
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Калі ласка, шклянку ліманаду! Калі ласка, шклянку ліманаду! 1
K--- l----, s-------- l-------! Ka-- l----- s-------- l-------! Kalі laska, shklyanku lіmanadu! K-l- l-s-a, s-k-y-n-u l-m-n-d-! ----------,-------------------!
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Калі ласка, шклянку таматнага соку! Калі ласка, шклянку таматнага соку! 1
K--- l----, s-------- t-------- s---! Ka-- l----- s-------- t-------- s---! Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku! K-l- l-s-a, s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ----------,-------------------------!
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 1
Y- k------ b- / k------- b- k----- c--------- v---. Ya k------ b- / k------- b- k----- c--------- v---. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------/-----------------------------------.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 1
Y- k------ b- / k------- b- k----- b----- v---. Ya k------ b- / k------- b- k----- b----- v---. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. --------------/-------------------------------.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 1
Y- k------ b- / k------- b- b----’k- s-----------. Ya k------ b- / k------- b- b------- s-----------. Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l’k- s-a-p-n-k-g-. --------------/------------------’---------------.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Ты любіш рыбу? Ты любіш рыбу? 1
T- l------ r---? Ty l------ r---? Ty lyubіsh rybu? T- l-u-і-h r-b-? ---------------?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Ты любіш ялавічыну? Ты любіш ялавічыну? 1
T- l------ y----------? Ty l------ y----------? Ty lyubіsh yalavіchynu? T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u? ----------------------?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Ты любіш свініну? Ты любіш свініну? 1
T- l------ s------? Ty l------ s------? Ty lyubіsh svіnіnu? T- l-u-і-h s-і-і-u? ------------------?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 1
Y- k------ b- / k------- b- s----n-----’ b-- m----. Ya k------ b- / k------- b- s----------- b-- m----. Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t--n-b-d-’ b-z m-a-a. --------------/------------------------’----------.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 1
Y- k------ b- / k------- b- z------ z g--------. Ya k------ b- / k------- b- z------ z g--------. Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y. --------------/--------------------------------.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 1
Y- k------ b- / k------- b- s----n-----’, s--- m----- k----- p----------’. Ya k------ b- / k------- b- s------------ s--- m----- k----- p-----------. Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t--n-b-d-’, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s’. --------------/------------------------’,-------------------------------’.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Вам падаць гэта з рысам? Вам падаць гэта з рысам? 1
V-- p-----’ g--- z r----? Va- p------ g--- z r----? Vam padats’ geta z rysam? V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m? ----------’-------------?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Вам падаць гэта з локшынай? Вам падаць гэта з локшынай? 1
V-- p-----’ g--- z l--------? Va- p------ g--- z l--------? Vam padats’ geta z lokshynay? V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y? ----------’-----------------?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Вам падаць гэта з бульбай? Вам падаць гэта з бульбай? 1
V-- p-----’ g--- z b--’b--? Va- p------ g--- z b------? Vam padats’ geta z bul’bay? V-m p-d-t-’ g-t- z b-l’b-y? ----------’-----------’---?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Гэта нясмачна. Гэта нясмачна. 1
G--- n---------. Ge-- n---------. Geta nyasmachna. G-t- n-a-m-c-n-. ---------------.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Ежа халодная. Ежа халодная. 1
E--- k---------. Ez-- k---------. Ezha khalodnaya. E-h- k-a-o-n-y-. ---------------.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Я гэтага не заказваў / не заказвала. Я гэтага не заказваў / не заказвала. 1
Y- g----- n- z------- / n- z--------. Ya g----- n- z------- / n- z--------. Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala. Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a. ----------------------/-------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -