فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   be У банку

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ Я хачу адкрыць рахунак. Я хачу адкрыць рахунак. 1
Y---h--h- --kr---- r-k--nak. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ Вось мой пашпарт. Вось мой пашпарт. 1
Vos’ m-y-----p-rt. Vos’ moy pashpart.
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ А вось мой адрас. А вось мой адрас. 1
A -o---moy------. A vos’ moy adras.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 1
Ya z------ z--і-hy--’ -r---y-na svo--r-kh-nak. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 1
Ya -had-yu----a--’--r-sh- - ----- -a-hu-k-. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 1
Y- -hada-u -z-at-’--ypі-kі z---k-un-u. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 1
Ya z-ada-u-a---m-t----r--h- pa-pa--rozh-y- ----u. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ Якую суму складаюць падаткі? Якую суму складаюць падаткі? 1
Y-kuyu s--u---l---y--s- -a-atk-? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ Дзе я павінен распісацца? Дзе я павінен распісацца? 1
D-e-----av--e--ra-pі--t-t-a? Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ Я чакаю перавод з Германіі. Я чакаю перавод з Германіі. 1
Ya c-ak--u-p-r--od---Germa--і. Ya chakayu peravod z Germanіі.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ Вось нумар майго рахунку. Вось нумар майго рахунку. 1
V--- n-mar -a--o -----nku. Vos’ numar maygo rakhunku.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ Грошы паступілі? Грошы паступілі? 1
G--shy -astup--і? Groshy pastupіlі?
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 1
Ya--hadayu---m-an--ts----t--a -r--hy. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ Мне патрэбныя долары ЗША. Мне патрэбныя долары ЗША. 1
Mn----t-eb-yya --lar--Z-hA. Mne patrebnyya dolary ZShA.
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 1
K--- -a--a,---y-s- -ne d-o--yy- -up----. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ Тут ёсць банкамат? Тут ёсць банкамат? 1
Tu- --sts’ ---k-m-t? Tut yosts’ bankamat?
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ Колькі грошаў можна зняць? Колькі грошаў можна зняць? 1
K-l’-і --o--------h-- -n-at-’? Kol’kі groshau mozhna znyats’?
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 1
Ya-і------dy--yya ---t---m-z-n- v----ystouva-s’? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -