فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   be У банку

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ Я хачу адкрыць рахунак. Я хачу адкрыць рахунак. 1
Y--kh-c-- a----ts- r-k--nak. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ Вось мой пашпарт. Вось мой пашпарт. 1
V----m---pas--a--. Vos’ moy pashpart.
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ А вось мой адрас. А вось мой адрас. 1
A-v--- --y-a----. A vos’ moy adras.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 1
Y- zhad--u za--c----- gr-shy-n--s--y ra--u-a-. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 1
Ya z-----u -n--ts- -r-sh--z-may---r-k---k-. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 1
Y- zh--a---uzy---’---pіsk--- -a--u-k-. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 1
Y--z-----u--try---s’----s-- -a ---ar-zh--m---eku. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ Якую суму складаюць падаткі? Якую суму складаюць падаткі? 1
Y-kuyu--u-- s-la--y---- p---t-і? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ Дзе я павінен распісацца? Дзе я павінен распісацца? 1
D-- y- -a---en rasp--a--tsa? Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ Я чакаю перавод з Германіі. Я чакаю перавод з Германіі. 1
Ya -hakay--p--av-d-z -er-a-іі. Ya chakayu peravod z Germanіі.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ Вось нумар майго рахунку. Вось нумар майго рахунку. 1
V-s’-numar---y-o ra-h-nku. Vos’ numar maygo rakhunku.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ Грошы паступілі? Грошы паступілі? 1
Gr------astupі--? Groshy pastupіlі?
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 1
Y- zh-d--u-p--ya----s’ ge-y-a---os--. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ Мне патрэбныя долары ЗША. Мне патрэбныя долары ЗША. 1
M-e-----eb-y-- do---y ----. Mne patrebnyya dolary ZShA.
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 1
K--і las-a--d-yts--mn- -rob-yy- -u----y. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ Тут ёсць банкамат? Тут ёсць банкамат? 1
T-- --st-’ b-nka---? Tut yosts’ bankamat?
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ Колькі грошаў можна зняць? Колькі грошаў можна зняць? 1
K-l-k-----shau m-z--- zn-a-s-? Kol’kі groshau mozhna znyats’?
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 1
Ya-і-- -red-----a -----і----h-a --ka-yst-uvats’? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -