فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   be Злучнікі 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ З якога часу Вы больш не працуеце? З якога часу Вы больш не працуеце? 1
Z-ya-og--c-asu V--bol------ pr-ts-ets-? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ З замужжа? З замужжа? 1
Z-zamuz-z--? Z zamuzhzha?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 1
Ta----a-a bol’---ne pr-t-ue--z-tag--ch--- ya- -yys-l--za--z-. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 1
Z t--o--h---, -ak-yan- ---s--a-zamu--,---na-----s- -e-pr---u-. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 1
Y--- -hchas-іvy-- - -ag--c---u,--a- -a---emі-і-ya. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 1
Z--a-- c--su,---k - --h-z-ya-----y- ----s-,-y----re-----y-ho-----s----l-at--. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Калі яна патэлефануе? Калі яна патэлефануе? 1
K--- yana patelefa-u-? Kalі yana patelefanue?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Падчас паездкі? Падчас паездкі? 1
Padch-- paez-k-? Padchas paezdkі?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 1
T-k--k-lі --na b---- -e-hat-- n---a--yn-. Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 1
Ya-a --te-e-a--e-t-d---kalі-b---- -e--a-s- -- -as-yne. Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 1
Ya-a-----dzі-s’ t-levі--r---a-- -rasue. Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 1
Y-n- -lukh-- ------,-ka-і ro----’ za-ann-. Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Я не бачу, калі я без акуляраў. Я не бачу, калі я без акуляраў. 1
Y- -- ba-hu, -alі -- be--aku-yar--. Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 1
Y--nіc---a------zum---,-kalі -u--k----k----g----a-a. Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 1
Ya ne c---- -akh-, -al--u-my--- -a----k. Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 1
M- v-z’me- ta-sі, -alі--oy--e d-z---h. My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 1
My-v---av---y- u--a----zhzh--vakol -v-tu- ---і----gra-m u-l-tareyu. My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 1
My -ac-n-- yes--і,---lі -o- -- p-y-dze ---hutkі- c--s-. My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -