فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   be Злучнікі 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

[Zluchnіkі 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ З якога часу Вы больш не працуеце? З якога часу Вы больш не працуеце? 1
Z y----- c---- V- b--’s- n- p---------? Z y----- c---- V- b----- n- p---------? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse? Z y-k-g- c-a-u V- b-l’s- n- p-a-s-e-s-? ---------------------’----------------?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ З замужжа? З замужжа? 1
Z z--------? Z z--------? Z zamuzhzha? Z z-m-z-z-a? -----------?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 1
T--, y--- b--’s- n- p------, z t--- c---- y-- v------ z-----. Ta-- y--- b----- n- p------- z t--- c---- y-- v------ z-----. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh. T-k, y-n- b-l’s- n- p-a-s-e, z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ---,---------’-------------,--------------------------------.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 1
Z t--- c----, y-- y--- v------ z-----, y--- b--’s- n- p------. Z t--- c----- y-- y--- v------ z------ y--- b----- n- p------. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue. Z t-g- c-a-u, y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l’s- n- p-a-s-e. ------------,------------------------,---------’-------------.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 1
Y--- s----------- z t--- c----, y-- p------------. Ya-- s----------- z t--- c----- y-- p------------. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya. Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u, y-k p-z-a-m-l-s-a. ------------------------------,------------------.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 1
Z t--- c----, y-- u і-- z’y-------- d-----, y--- r---- v----------’ g------’. Z t--- c----- y-- u і-- z---------- d------ y--- r---- v----------- g-------. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’. Z t-g- c-a-u, y-k u і-h z’y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s’ g-l-a-s’. ------------,------------’----------------,-----------------------’--------’.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Калі яна патэлефануе? Калі яна патэлефануе? 1
K--- y--- p----------? Ka-- y--- p----------? Kalі yana patelefanue? K-l- y-n- p-t-l-f-n-e? ---------------------?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Падчас паездкі? Падчас паездкі? 1
P------ p------? Pa----- p------? Padchas paezdkі? P-d-h-s p-e-d-і? ---------------?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 1
T--, k--- y--- b---- y------’ n- m------. Ta-- k--- y--- b---- y------- n- m------. Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne. T-k, k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s’ n- m-s-y-e. ---,------------------------’-----------.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 1
Y--- p---------- t---, k--- b---- y------’ n- m------. Ya-- p---------- t---- k--- b---- y------- n- m------. Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne. Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s’ n- m-s-y-e. ---------------------,-------------------’-----------.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 1
Y--- g--------’ t--------, k--- p-----. Ya-- g--------- t--------- k--- p-----. Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue. Y-n- g-y-d-і-s’ t-l-v-z-r, k-l- p-a-u-. --------------’----------,------------.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 1
Y--- s------ m-----, k--- r-----’ z------. Ya-- s------ m------ k--- r------ z------. Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі. Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і. -------------------,------------’--------.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Я не бачу, калі я без акуляраў. Я не бачу, калі я без акуляраў. 1
Y- n- b----, k--- y- b-- a--------. Ya n- b----- k--- y- b-- a--------. Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau. Y- n- b-c-u, k-l- y- b-z a-u-y-r-u. -----------,----------------------.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 1
Y- n------ n- r-------, k--- m----- t----- g-------. Ya n------ n- r-------- k--- m----- t----- g-------. Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya. Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ----------------------,----------------------------.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 1
Y- n- c---- p----, k--- u m---- n------. Ya n- c---- p----- k--- u m---- n------. Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark. Y- n- c-u-u p-k-u, k-l- u m-a-e n-s-a-k. -----------------,---------------------.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 1
M- v--’m-- t----, k--- p----- d------. My v------ t----- k--- p----- d------. My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh. M- v-z’m-m t-k-і, k-l- p-y-z- d-z-d-h. ------’---------,--------------------.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 1
M- v---------- u p---------- v---- s----, k--- v------- u l-------. My v---------- u p---------- v---- s----- k--- v------- u l-------. My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu. M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u, k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ----------------------------------------,-------------------------.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 1
M- p------ y-----, k--- y-- n- p------ u k------ c----. My p------ y------ k--- y-- n- p------ u k------ c----. My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase. M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e. -----------------,------------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -