Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
ত---র--াস-ক- চ-ে --ছে?
ত---- ব-- ক- চ-- গ----
ত-ম-র ব-স ক- চ-ে গ-ছ-?
----------------------
তোমার বাস কি চলে গেছে?
0
tō--ra bā----i c----g--hē?
t----- b--- k- c--- g-----
t-m-r- b-s- k- c-l- g-c-ē-
--------------------------
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
তোমার বাস কি চলে গেছে?
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
আম---ো--র -ন----- --্টা ----অপ--্-া-ক-ে-ি--- ৷
আ-- ত---- জ--- আ- ঘ---- ধ-- অ------ ক------- ৷
আ-ি ত-ম-র জ-্- আ- ঘ-্-া ধ-ে অ-ে-্-া ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
0
Ā-i---māra----'-a ādha---a-ṭ----a-ē--p--ṣā ka-ē-hilā-a
Ā-- t----- j----- ā--- g----- d---- a----- k----------
Ā-i t-m-r- j-n-y- ā-h- g-a-ṭ- d-a-ē a-ē-ṣ- k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
ত---র--াছ---- ম-ব-ইল---- নে-?
ত---- ক--- ক- ম----- ফ-- ন---
ত-ম-র ক-ছ- ক- ম-ব-ই- ফ-ন ন-ই-
-----------------------------
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
0
t-mā-- k-chē-k---ōb-'-l- p-ōn- --'-?
t----- k---- k- m------- p---- n----
t-m-r- k-c-ē k- m-b-'-l- p-ō-a n-'-?
------------------------------------
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
পরে- -ার --ক --য়---সব-!
প--- ব-- ঠ-- স--- আ----
প-ে- ব-র ঠ-ক স-য়- আ-ব-!
-----------------------
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
0
P-rēr- -āra----ka-sam--ē āsabē!
P----- b--- ṭ---- s----- ā-----
P-r-r- b-r- ṭ-i-a s-m-ẏ- ā-a-ē-
-------------------------------
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
প--- বা- ---া-্স- -ে--!
প--- ব-- ট------- ন----
প-ে- ব-র ট-য-ক-স- ন-ব-!
-----------------------
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
0
P-r-r- -ār------s- ---ē!
P----- b--- ṭ----- n----
P-r-r- b-r- ṭ-ā-s- n-b-!
------------------------
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
প-ে- --র-নিজের -াথে--কটা ---া ---- --বে!
প--- ব-- ন---- স--- এ--- ছ--- ন--- আ----
প-ে- ব-র ন-জ-র স-থ- এ-ট- ছ-ত- ন-য়- আ-ব-!
----------------------------------------
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
0
Par-r----ra n---ra------ ēkaṭā--hā----iẏ--ās---!
P----- b--- n----- s---- ē---- c---- n--- ā-----
P-r-r- b-r- n-j-r- s-t-ē ē-a-ā c-ā-ā n-ẏ- ā-a-ē-
------------------------------------------------
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
Ngày mai tôi được nghỉ.
আগামীকা--আমার-ছু-- ৷
আ------- আ--- ছ--- ৷
আ-া-ী-া- আ-া- ছ-ট- ৷
--------------------
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
0
Āg--īk--- ----a -huṭi
Ā-------- ā---- c----
Ā-ā-ī-ā-a ā-ā-a c-u-i
---------------------
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
Ngày mai tôi được nghỉ.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
আ-----ি----ম- -াল দে-া --ব?
আ--- ক- আ---- ক-- দ--- ক---
আ-র- ক- আ-া-ী ক-ল দ-খ- ক-ব-
---------------------------
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
0
ā--r---- -g-m-----a-----ā kar-ba?
ā---- k- ā---- k--- d---- k------
ā-a-ā k- ā-ā-ī k-l- d-k-ā k-r-b-?
---------------------------------
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
আ-ি ---খ-ত----ল-আমি --তে-------া-৷
আ-- দ------ ক-- আ-- আ--- প--- ন- ৷
আ-ি দ-ঃ-ি-, ক-ল আ-ি আ-ত- প-র- ন- ৷
----------------------------------
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
0
Āmi-d-ḥk-ita,---la --i--s------ra-a--ā
Ā-- d-------- k--- ā-- ā---- p----- n-
Ā-i d-ḥ-h-t-, k-l- ā-i ā-a-ē p-r-b- n-
--------------------------------------
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
ত-ম--ক---প্ত-হা-্ত------ি- জন--- অগ্রিম -র-ক--পনা-কর--র--েছো?
ত--- ক- স----------- ছ---- জ---- অ----- প-------- ক-- র------
ত-ম- ক- স-্-া-া-্-ে- ছ-ট-র জ-্-ে অ-্-ি- প-ি-ল-প-া ক-ে র-খ-ছ-?
-------------------------------------------------------------
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
0
tu----i-sa--āh-ntēr- c--ṭ-----a---ē-a--ima -a-ikalpanā ka-- -ē-h-chō?
t--- k- s----------- c------ j----- a----- p---------- k--- r--------
t-m- k- s-p-ā-ā-t-r- c-u-i-a j-n-y- a-r-m- p-r-k-l-a-ā k-r- r-k-ē-h-?
---------------------------------------------------------------------
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
না-ি তো--র আগে থে-ে---ে-া-করবার ------র্-ারিত-ক-- --ে ৷
ন--- ত---- আ-- থ---- দ--- ক---- স-- ন-------- ক-- আ-- ৷
ন-ক- ত-ম-র আ-ে থ-ক-ই দ-খ- ক-ব-র স-য় ন-র-ধ-র-ত ক-া আ-ে ৷
-------------------------------------------------------
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
0
Nā-i-t-māra-ā-- -h-kē'i--ēk-ā --r--ā---s-m--------hā-it- ka---ā--ē
N--- t----- ā-- t------ d---- k------- s----- n--------- k--- ā---
N-k- t-m-r- ā-ē t-ē-ē-i d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- n-r-h-r-t- k-r- ā-h-
------------------------------------------------------------------
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
Hay bạn đã có hẹn rồi?
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
আমার মত--- --রা--প---হ-- -েষ-র-ছু---ে -ে-া-ক-- ৷
আ--- ম- হ- আ--- স------- শ---- ছ----- দ--- ক-- ৷
আ-া- ম- হ- আ-র- স-্-া-ে- শ-ষ-র ছ-ট-ত- দ-খ- ক-ব ৷
------------------------------------------------
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
0
ā-āra-ma-a --la āma-- s-p-āh--- -ē---a-c-uṭ-tē-dē--ā --ra-a
ā---- m--- h--- ā---- s-------- ś----- c------ d---- k-----
ā-ā-a m-t- h-l- ā-a-ā s-p-ā-ē-a ś-ṣ-r- c-u-i-ē d-k-ā k-r-b-
-----------------------------------------------------------
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
Chúng ta đi dã ngoại không?
আমর---ি-প---ি-ে-(----জ-) যাব?
আ--- ক- প------ (------- য---
আ-র- ক- প-ক-ি-ে (-ন-ো-ন- য-ব-
-----------------------------
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
0
ā---ā-ki p-ka--kē-(banabhō-an----ā--?
ā---- k- p------- (------------ y----
ā-a-ā k- p-k-n-k- (-a-a-h-j-n-) y-b-?
-------------------------------------
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
Chúng ta đi dã ngoại không?
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
Chúng ta ra bờ biển không?
আ-র- ক----- য--?
আ--- ক- ত-- য---
আ-র- ক- ত-ে য-ব-
----------------
আমরা কি তটে যাব?
0
Ām-r- ki taṭē-y--a?
Ā---- k- t--- y----
Ā-a-ā k- t-ṭ- y-b-?
-------------------
Āmarā ki taṭē yāba?
Chúng ta ra bờ biển không?
আমরা কি তটে যাব?
Āmarā ki taṭē yāba?
Chúng ta đi lên núi không?
আম-া-কি---হ--়--য--?
আ--- ক- প------ য---
আ-র- ক- প-হ-ড-ে য-ব-
--------------------
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
0
Āma-ā k- --hā-ē ---a?
Ā---- k- p----- y----
Ā-a-ā k- p-h-ṛ- y-b-?
---------------------
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
Chúng ta đi lên núi không?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
আ-ি-তো-া-----িস থ-কে তুলে ন---৷
আ-- ত----- অ--- থ--- ত--- ন-- ৷
আ-ি ত-ম-ক- অ-ি- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
-------------------------------
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
0
Ā-- -ōmā-ē ---i-- -hēk- ---ē nēba
Ā-- t----- a----- t---- t--- n---
Ā-i t-m-k- a-h-s- t-ē-ē t-l- n-b-
---------------------------------
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
Tôi đón bạn ở nhà.
আম- তো-া-- -া-়ী থেক- -ুলে-ন-ব ৷
আ-- ত----- ব---- থ--- ত--- ন-- ৷
আ-ি ত-ম-ক- ব-ড-ী থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
--------------------------------
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
0
ā-i tōmā-- ---- -h--- t--ē -ē-a
ā-- t----- b--- t---- t--- n---
ā-i t-m-k- b-ṛ- t-ē-ē t-l- n-b-
-------------------------------
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
Tôi đón bạn ở nhà.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
আমি--োম--- -াস----প-থ-ক- --লে ন-ব ৷
আ-- ত----- ব-- স--- থ--- ত--- ন-- ৷
আ-ি ত-ম-ক- ব-স স-ট- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
-----------------------------------
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
0
ām- t-māk- ---- -ṭa-------- -u-ē-n-ba
ā-- t----- b--- s---- t---- t--- n---
ā-i t-m-k- b-s- s-a-a t-ē-ē t-l- n-b-
-------------------------------------
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba