Chợ có mở cửa chủ nhật không?
ব------ি রবিবা- খোলা --ক-?
বা__ কি র___ খো_ থা__
ব-জ-র ক- র-ি-া- খ-ল- থ-ক-?
--------------------------
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
0
b------ki---bi-āra--hō---thā--?
b_____ k_ r_______ k____ t_____
b-j-r- k- r-b-b-r- k-ō-ā t-ā-ē-
-------------------------------
bājāra ki rabibāra khōlā thākē?
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
bājāra ki rabibāra khōlā thākē?
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
মেলা-ক- -ো--া--খ----থ--ে?
মে_ কি সো___ খো_ থা__
ম-ল- ক- স-ম-া- খ-ল- থ-ক-?
-------------------------
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
0
M-lā-ki ----bā-a-k--l---hāk-?
M___ k_ s_______ k____ t_____
M-l- k- s-m-b-r- k-ō-ā t-ā-ē-
-----------------------------
Mēlā ki sōmabāra khōlā thākē?
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Mēlā ki sōmabāra khōlā thākē?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
প্-দর--নী -- মঙ--ল--র-খ-ল--থাকে?
প্_____ কি ম_____ খো_ থা__
প-র-র-শ-ী ক- ম-্-ল-া- খ-ল- থ-ক-?
--------------------------------
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
0
Prad--śan- k--ma-g-l-b-ra-khō-ā-th---?
P_________ k_ m__________ k____ t_____
P-a-a-ś-n- k- m-ṅ-a-a-ā-a k-ō-ā t-ā-ē-
--------------------------------------
Pradarśanī ki maṅgalabāra khōlā thākē?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Pradarśanī ki maṅgalabāra khōlā thākē?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
চ--়ি--খ--া -ি---ধ-া--খো-- ---ে?
চি____ কি বু___ খো_ থা__
চ-ড-ি-া-া-া ক- ব-ধ-া- খ-ল- থ-ক-?
--------------------------------
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
0
C-ṛ-ẏ-kh--ā--i-b-d--bār--khōl---hāk-?
C__________ k_ b________ k____ t_____
C-ṛ-ẏ-k-ā-ā k- b-d-a-ā-a k-ō-ā t-ā-ē-
-------------------------------------
Ciṛiẏākhānā ki budhabāra khōlā thākē?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Ciṛiẏākhānā ki budhabāra khōlā thākē?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
মিউজ-য়া---া -াদ-ঘ---ি--ৃ-স্-তিব-র খো----াক-?
মি____ বা জা___ কি বৃ______ খো_ থা__
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক- ব-হ-্-ত-ব-র খ-ল- থ-ক-?
--------------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
0
Mi-uji-āma -ā j--ug-ara -i---̥ha--a-ibā-a --ō-- th-kē?
M_________ b_ j________ k_ b____________ k____ t_____
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k- b-̥-a-p-t-b-r- k-ō-ā t-ā-ē-
------------------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara ki br̥haspatibāra khōlā thākē?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Mi'ujiẏāma bā jādughara ki br̥haspatibāra khōlā thākē?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
গ্যাল-র--বা---ত--প্রদ-্শনী --ন্--র-কি -ু--র-া---ো-- -াক-?
গ্___ বা চি________ কে___ কি শু____ খো_ থা__
গ-য-ল-র- ব- চ-ত-র-্-দ-্-ন- ক-ন-দ-র ক- শ-ক-র-া- খ-ল- থ-ক-?
---------------------------------------------------------
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
0
Gyā---i----c-t----a--rś-n---ē-d---ki--u-rab-r--kh-lā--hākē?
G______ b_ c______________ k_____ k_ ś________ k____ t_____
G-ā-ā-i b- c-t-a-r-d-r-a-ī k-n-r- k- ś-k-a-ā-a k-ō-ā t-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Gyālāri bā citrapradarśanī kēndra ki śukrabāra khōlā thākē?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Gyālāri bā citrapradarśanī kēndra ki śukrabāra khōlā thākē?
Được phép chụp ảnh không?
ছ-ি-তো--র ---মত--আছে--ি?
ছ_ তো__ অ___ আ_ কি_
ছ-ি ত-ল-র অ-ু-ত- আ-ে ক-?
------------------------
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
0
Cha-i tōl-ra a-um-ti-āchē -i?
C____ t_____ a______ ā___ k__
C-a-i t-l-r- a-u-a-i ā-h- k-?
-----------------------------
Chabi tōlāra anumati āchē ki?
Được phép chụp ảnh không?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Chabi tōlāra anumati āchē ki?
Có phải trả tiền vào cửa không?
এ-া---কি---রবে---ু--ক----ে হ-ে?
এ__ কি প্___ শু__ দি_ হ__
এ-া-ে ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-
-------------------------------
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
0
Ēk-ā-- -i-----ēśa-śulk- d-t- ---ē?
Ē_____ k_ p______ ś____ d___ h____
Ē-h-n- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-b-?
----------------------------------
Ēkhānē ki prabēśa śulka ditē habē?
Có phải trả tiền vào cửa không?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Ēkhānē ki prabēśa śulka ditē habē?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
প--ব-শ----্-----ট---?
প্___ শু__ ক_ টা__
প-র-ে- শ-ল-ক ক- ট-ক-?
---------------------
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
0
P--b-śa śulk- k-ta---kā?
P______ ś____ k___ ṭ____
P-a-ē-a ś-l-a k-t- ṭ-k-?
------------------------
Prabēśa śulka kata ṭākā?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Prabēśa śulka kata ṭākā?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
দ--র-জন্য ক- ক-নো -াড় আছ-?
দ__ জ__ কি কো_ ছা_ আ__
দ-ে- জ-্- ক- ক-ন- ছ-ড- আ-ে-
---------------------------
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
0
Da-ēra -a--y- -- --nō-c-āṛ----h-?
D_____ j_____ k_ k___ c____ ā____
D-l-r- j-n-y- k- k-n- c-ā-a ā-h-?
---------------------------------
Dalēra jan'ya ki kōnō chāṛa āchē?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Dalēra jan'ya ki kōnō chāṛa āchē?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
শিশু-ের ------- ক-ন- ছ-ড় আছে?
শি___ জ__ কি কো_ ছা_ আ__
শ-শ-দ-র জ-্- ক- ক-ন- ছ-ড- আ-ে-
------------------------------
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
0
Ś-ś----- ja--ya-k- k--ō-ch-ṛ---chē?
Ś_______ j_____ k_ k___ c____ ā____
Ś-ś-d-r- j-n-y- k- k-n- c-ā-a ā-h-?
-----------------------------------
Śiśudēra jan'ya ki kōnō chāṛa āchē?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Śiśudēra jan'ya ki kōnō chāṛa āchē?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
বিদ্যার-থীদ-- / ----ষার্থীদ-র -ন-য-ক- --ন--ছ-ড--আছ-?
বি______ / শি______ জ__ কি কো_ ছা_ আ__
ব-দ-য-র-থ-দ-র / শ-ক-ষ-র-থ-দ-র জ-্- ক- ক-ন- ছ-ড- আ-ে-
----------------------------------------------------
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
0
B---ā-t-------- śikṣā-----ē-- ja-'-a k--k-n- c---a āch-?
B____________ / ś____________ j_____ k_ k___ c____ ā____
B-d-ā-t-ī-ē-a / ś-k-ā-t-ī-ē-a j-n-y- k- k-n- c-ā-a ā-h-?
--------------------------------------------------------
Bidyārthīdēra / śikṣārthīdēra jan'ya ki kōnō chāṛa āchē?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Bidyārthīdēra / śikṣārthīdēra jan'ya ki kōnō chāṛa āchē?
Đây là tòa nhà gì?
ও--ব-ড়----ক-?
ও_ বা__ কী_
ও- ব-ড়-ট- ক-?
-------------
ওই বাড়িটা কী?
0
Ō'i-b-ṛi-ā k-?
Ō__ b_____ k__
Ō-i b-ṛ-ṭ- k-?
--------------
Ō'i bāṛiṭā kī?
Đây là tòa nhà gì?
ওই বাড়িটা কী?
Ō'i bāṛiṭā kī?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
ও--বাড়-------দিনে- ------?
ও_ বা__ ক_ দি__ পু___
ও- ব-ড়-ট- ক- দ-ন-র প-র-ন-?
--------------------------
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
0
Ō------i-- -at--di-ē-a---rōnō?
Ō__ b_____ k___ d_____ p______
Ō-i b-ṛ-ṭ- k-t- d-n-r- p-r-n-?
------------------------------
Ō'i bāṛiṭā kata dinēra purōnō?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
Ō'i bāṛiṭā kata dinēra purōnō?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
ওই-ব---টা-কে-ত--ী -রে--ল-ন?
ও_ বা__ কে তৈ_ ক_____
ও- ব-ড়-ট- ক- ত-র- ক-ে-ি-ে-?
---------------------------
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
0
Ō----āṛi-- kē t-i------ē---lēn-?
Ō__ b_____ k_ t____ k___________
Ō-i b-ṛ-ṭ- k- t-i-ī k-r-c-i-ē-a-
--------------------------------
Ō'i bāṛiṭā kē tairī karēchilēna?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
Ō'i bāṛiṭā kē tairī karēchilēna?
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
আম----থ-প--য-ি--পে -গ্----৷
আ_ স্_______ আ___ ৷
আ-ি স-থ-প-্-শ-ল-প- আ-্-হ- ৷
---------------------------
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
0
Ā-- sthāp-ty--il----gr-hī
Ā__ s_____________ ā_____
Ā-i s-h-p-t-a-i-p- ā-r-h-
-------------------------
Āmi sthāpatyaśilpē āgrahī
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Āmi sthāpatyaśilpē āgrahī
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
আ---শ--্--লায়-আ-্-হী-৷
আ_ শি_____ আ___ ৷
আ-ি শ-ল-প-ল-য় আ-্-হ- ৷
----------------------
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
0
āmi-ś-lp--alāẏa -g-a-ī
ā__ ś__________ ā_____
ā-i ś-l-a-a-ā-a ā-r-h-
----------------------
āmi śilpakalāẏa āgrahī
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
āmi śilpakalāẏa āgrahī
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
আ-ি চি---ক-া---গ্-হ--৷
আ_ চি_____ আ___ ৷
আ-ি চ-ত-র-ল-য় আ-্-হ- ৷
----------------------
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
0
ām---itraka-āẏa--g-ahī
ā__ c__________ ā_____
ā-i c-t-a-a-ā-a ā-r-h-
----------------------
āmi citrakalāẏa āgrahī
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
āmi citrakalāẏa āgrahī