Hívjon kérem egy taxit.
कृपया--- ट----ी ब--वा.
क-पय- एक ट-क-स- ब-लव-.
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
k---a---ēk- --k-ī b--a-ā.
kr-payā ēka ṭĕksī bōlavā.
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Hívjon kérem egy taxit.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Mennyibe kerül a vasútállomásig?
स्---नप--य-त जा-्---ा-- --त---ाडे -क-रणार?
स-ट-शनपर-य-त ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आक-रण-र?
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Sṭē----p-r-a------ṇy--āṭ-ī k-t----āḍ- ā-ā--ṇāra?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Mennyibe kerül a vasútállomásig?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Mennyibe kerül a repülőtérig?
वि---त---र--ंत-ज--्या---ी-कित- -ाडे -क-र--र?
व-म-नतळ-पर-य-त ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आक-रण-र?
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V-m--a-a---a-----a--āṇyāsā--- -i-- b-ā----kā---āra?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Mennyibe kerül a repülőtérig?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Egyenesen előre, kérem!
कृपय- -र- -ुढे--ल-.
क-पय- सरळ प-ढ- चल-.
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
K-̥-ayā -ara---p-ḍh- ----.
Kr-payā saraḷa puḍhē calā.
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Egyenesen előre, kérem!
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Itt jobbra, kérem!
क--य--इ---न-उ-वी--े व-ा.
क-पय- इकड-न उजव-कड- वळ-.
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K-̥pa-ā--kaḍūn---jav--aḍ- -a-ā.
Kr-payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Itt jobbra, kérem!
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Ott a sarkon balra, kérem!
कृ-----्य---ो--या-डून-डावीक-----ा.
क-पय- त-य- क-प-य-कड-न ड-व-कड- वळ-.
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
K-----ā-tyā-k-p----k----a ḍ----a-- --ḷ-.
Kr-payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
Ott a sarkon balra, kérem!
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
Sietek.
मी -ाईत---े.
म- घ-ईत आह-.
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M- -hā'-t- ---.
Mī ghā'īta āhē.
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
Sietek.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
Van időm.
आ---ा--ला-सवं- --े.
आत-त- मल- सव-ड आह-.
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Āttā--a-ā -a-aṇḍ- ---.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
Van időm.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
Kérem, menjen lassabban!
क-पय---ळ- च--वा.
क-पय- हळ- च-लव-.
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K-̥p-y--h-ḷ-----a--.
Kr-payā haḷū cālavā.
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
Kérem, menjen lassabban!
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
Álljon meg itt, kérem!
कृपया इथ--थ-ंब-.
क-पय- इथ- थ--ब-.
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
Kr--a-ā -thē--hāmb-.
Kr-payā ithē thāmbā.
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
Álljon meg itt, kérem!
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
Várjon egy pillanatot, kérem!
क--या-क-ष-भर--ांब-.
क-पय- क-षणभर थ--ब-.
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K--pa-----aṇ----ra th----.
Kr-payā kṣaṇabhara thāmbā.
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
Várjon egy pillanatot, kérem!
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
Mindjárt jövök.
मी---े--प----े--. /-----.
म- लग-च परत य-त-. / य-त-.
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
Mī---g--- --ra-- y--ō- - Y--ē.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
Mindjárt jövök.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
Kérem adjon nekem egy nyugtát!
क-पय--म-ा -ा-त--द-या.
क-पय- मल- प-वत- द-य-.
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
K-̥p--ā--a-- pā-a-ī--yā.
Kr-payā malā pāvatī dyā.
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
Kérem adjon nekem egy nyugtát!
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
Nincs aprópénzem.
म-झ्य-जव- -------पै---न--ी-.
म-झ-य-जवळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त.
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
M-j-y-java-a-suṭṭ--pa-s--n---t-.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
Nincs aprópénzem.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
Rendben, a maradék az öné.
ठ-- -हे, -ा-ि-े-े प-----े-- तु----.
ठ-क आह-, र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭh--- ā-ē- r--il--- ---s- --ēvā---m--.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
Rendben, a maradék az öné.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
Kérem, vigyen el erre a címre!
म-- ह्या--त--्य--र घे-न च--.
मल- ह-य- पत-त-य-वर घ-ऊन चल-.
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
M-lā hy--pa--yā--r---h--ū-a-c-lā.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
Kérem, vigyen el erre a címre!
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
Vigyen el a szállodámba!
म-ा-म--्य- --टेलव--घ--न -ल-.
मल- म-झ-य- ह-ट-लवर घ-ऊन चल-.
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Ma-ā mā-hyā h-ṭēlava-a --ē'--- --lā.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
Vigyen el a szállodámba!
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
Vigyen el a strandra!
मल---म--्रक-------र घे---च--.
मल- सम-द-रक-न--य-वर घ-ऊन चल-.
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Ma-- -am-d-a--nā----a-- -----na -al-.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
Vigyen el a strandra!
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.