Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
घ---ा--चा--ज------ा- ----ठतो--/--ठत-.
घड-य-ळ-च- गजर व-जत-च म- उठत-. / उठत-.
घ-्-ा-ा-ा ग-र व-ज-ा- म- उ-त-. / उ-त-.
-------------------------------------
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
0
g-a-yāḷ--ā ga-ar--vāj-tā-- -- u-h--ō--/--ṭhatē.
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-.
-----------------------------------------------
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
अभ-यास क-ा-ा--ा--ा- -- द--ो. - ---े.
अभ-य-स कर-व- ल-गत-च म- दमत-. / दमत-.
अ-्-ा- क-ा-ा ल-ग-ा- म- द-त-. / द-त-.
------------------------------------
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
0
Ab---s- ----v--------ca mī-da----.---D---t-.
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-.
--------------------------------------------
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
६०-वर--ांचा-----्--ं-- ---ाच -- --- क-णे--ं- --ण-र.
६० वर-ष--च- / वर-ष--च- ह-त-च म- क-म करण- ब-द करण-र.
६- व-्-ा-च- / व-्-ा-च- ह-त-च म- क-म क-ण- ब-द क-ण-र-
---------------------------------------------------
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
0
6---ar----cā/ varṣā-̄-ī hō-āc--mī---m--ka---- banda kar-ṇ-ra.
60 Varṣān-cā/ varṣān-cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------------------
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Mikor hív fel?
आ---क-व--ा-फ-न--र--र?
आपण क-व-ह- फ-न करण-र?
आ-ण क-व-ह- फ-न क-ण-र-
---------------------
आपण केव्हा फोन करणार?
0
Āp--a-kēvhā -h--a k-r-----?
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-?
---------------------------
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Mikor hív fel?
आपण केव्हा फोन करणार?
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
म-ा-क-षण-र व-ळ-म--ताच.
मल- क-षणभर व-ळ म-ळत-च.
म-ा क-ष-भ- व-ळ म-ळ-ा-.
----------------------
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
0
M-l----aṇabh------ḷ- ----tāc-.
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-.
------------------------------
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
त--ा-- --ड- ----मिळ--च तो फ---क--ार.
त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळत-च त- फ-न करण-र.
त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळ-ा- त- फ-न क-ण-र-
------------------------------------
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
0
T-āl- thō---vēḷa -i-atā-a-tō p-ō-a-ka-a--r-.
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
T-ā-ā t-ō-ā v-ḷ- m-ḷ-t-c- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------------------------
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
Mennyi ideig fog dolgozni?
आ-----ीप--य-- क-म-----र?
आपण कध-पर-य-त क-म करण-र?
आ-ण क-ी-र-य-त क-म क-ण-र-
------------------------
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
0
Ā-a-a-k------r-anta kā-a ----ṇāra?
Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
Ā-a-a k-d-ī-a-y-n-a k-m- k-r-ṇ-r-?
----------------------------------
Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
Mennyi ideig fog dolgozni?
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
मा-्--------ो-----ंत मी-क-म---ण--.
म-झ-य-कड-न ह-ईपर-य-त म- क-म करण-र.
म-झ-य-क-ू- ह-ई-र-य-त म- क-म क-ण-र-
----------------------------------
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
0
M-j-yāk--ū-a -ō'-par-------ī--āma -a--ṇār-.
Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
M-j-y-k-ḍ-n- h-'-p-r-a-t- m- k-m- k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------
Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
म-झी त-्--- ------ अ--पर्य-- म- क-म ---ार.
म-झ- तब-य-त च--गल- अस-पर-य-त म- क-म करण-र.
म-झ- त-्-े- च-ं-ल- अ-े-र-य-त म- क-म क-ण-र-
------------------------------------------
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
0
Mā-h- tab--t- ----alī -s-p--y-nta--ī-k--- -a--ṇār-.
Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
M-j-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī a-ē-a-y-n-a m- k-m- k-r-ṇ-r-.
---------------------------------------------------
Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
तो---- कर-्या-वजी---छा-----र--ह--ला-आ-े.
त- क-म करण-य-ऐवज- ब-छ-न-य-वर पह-डल- आह-.
त- क-म क-ण-य-ऐ-ज- ब-छ-न-य-व- प-ु-ल- आ-े-
----------------------------------------
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
0
Tō-kāma ---a-yā-aiv-j-----h----āva---p--u-al- -hē.
Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
T- k-m- k-r-ṇ-ā-a-v-j- b-c-ā-'-ā-a-a p-h-ḍ-l- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
ती --वय-------ण-या-व-ी--ृ----त्र -ा-- -ह-.
त- स-वय-प-क करण-य-ऐवज- व-त-तपत-र व-चत आह-.
त- स-व-ं-ा- क-ण-य-ऐ-ज- व-त-त-त-र व-च- आ-े-
------------------------------------------
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
0
Tī-s--yamp-ka k----------aj--vr--t-p--ra--ā---a----.
Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr-ttapatra vācata āhē.
T- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-ā-a-v-j- v-̥-t-p-t-a v-c-t- ā-ē-
----------------------------------------------------
Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
त- घरी जा-्-ा--जी ---ूच----दुकाना- -स-ा आह-.
त- घर- ज-ण-य-ऐवज- द-र-च-य- द-क-न-त बसल- आह-.
त- घ-ी ज-ण-य-ऐ-ज- द-र-च-य- द-क-न-त ब-ल- आ-े-
--------------------------------------------
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
0
T- -har--j---ā'a---jī-dā--cy-----ā-āta --s-----hē.
Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
T- g-a-ī j-ṇ-ā-a-v-j- d-r-c-ā d-k-n-t- b-s-l- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
Amennyire én tudom, itt lakik.
माझ-य- -ाहिती-्-म-ण--त--इथे--ाहतो.
म-झ-य- म-ह-त-प-रम-ण- त- इथ- र-हत-.
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- इ-े र-ह-ो-
----------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
0
Mā------āhit--ramāṇē -- i-hē---hatō.
Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- i-h- r-h-t-.
------------------------------------
Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
Amennyire én tudom, itt lakik.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
म---य--मा--त----म--े ---ा-- प---- आजा------.
म-झ-य- म-ह-त-प-रम-ण- त-य-च- पत-न- आज-र- आह-.
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त-य-च- प-्-ी आ-ा-ी आ-े-
--------------------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
0
Mā-----m--itī-r----- -y--ī patn--ā-ār- ā-ē.
Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t-ā-ī p-t-ī ā-ā-ī ā-ē-
-------------------------------------------
Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
माझ्-- म-ह-तीप्रम-णे त- -े----ा- -हे.
म-झ-य- म-ह-त-प-रम-ण- त- ब-र-जग-र आह-.
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- ब-र-ज-ा- आ-े-
-------------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
0
M---y--māhitīp-am--- tō b--ō-agāra āh-.
Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- b-r-j-g-r- ā-ē-
---------------------------------------
Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
मी ज-ा -ास---झ-पलो--/-झ----, नाहीत- -ी-वेळ--र आल------. --------त-.
म- जर- ज-स-त झ-पल-, / झ-पल-, न-ह-तर म- व-ळ-वर आल- असत-. / आल- असत-.
म- ज-ा ज-स-त झ-प-ो- / झ-प-े- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-.
-------------------------------------------------------------------
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
0
M---arā jā-t----ō-a------jh-pal-,-n-h-t-ra--- v-ḷ-va-a ā-ō ---t---- Ā-- as--ē.
Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
M- j-r- j-s-a j-ō-a-ō- / j-ō-a-ē- n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- / Ā-ē a-a-ē-
------------------------------------------------------------------------------
Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
मा-ी-------ली- नाहीत- ----े--व--आलो--स-ो--/-आले-अ---.
म-झ- बस च-कल-, न-ह-तर म- व-ळ-वर आल- असत-. / आल- असत-.
म-झ- ब- च-क-ी- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-.
-----------------------------------------------------
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
0
Mā--ī-b-sa--uk-----n-hī-ara--ī -ē-ē-ara-ā----sa--- /-Ā----sa--.
Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
M-j-ī b-s- c-k-l-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- / Ā-ē a-a-ē-
---------------------------------------------------------------
Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
म-- रस्-ा---ळा-ा न-ह-, नाह----मी व----र--ल- अ--ो-/ ----असत-.
मल- रस-त- म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-तर म- व-ळ-वर आल- असत- / आल- असत-.
म-ा र-्-ा म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त- / आ-े अ-त-.
------------------------------------------------------------
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
0
Ma-ā -as---m--āl- -ā------hīta-a-m--v------- ā-- a--t----l----a--.
Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.
M-l- r-s-ā m-ḷ-l- n-h-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- ā-ē a-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.