Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   em Subordinate clauses: that 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Inglese (US) Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. Pe-h--- t---w-at--- w-ll -e--bette- to-o----. P------ t-- w------ w--- g-- b----- t-------- P-r-a-s t-e w-a-h-r w-l- g-t b-t-e- t-m-r-o-. --------------------------------------------- Perhaps the weather will get better tomorrow. 0
Come fa a saperlo? Ho---- --u---ow-th-t? H-- d- y-- k--- t---- H-w d- y-u k-o- t-a-? --------------------- How do you know that? 0
Spero che migliori. I -o---t--t i- g-t------e-. I h--- t--- i- g--- b------ I h-p- t-a- i- g-t- b-t-e-. --------------------------- I hope that it gets better. 0
Viene sicuramente. H--will--ef---te---co--. H- w--- d--------- c---- H- w-l- d-f-n-t-l- c-m-. ------------------------ He will definitely come. 0
È sicuro? Ar- --- ----? A-- y-- s---- A-e y-u s-r-? ------------- Are you sure? 0
So che viene. I---o----at h--l- -o-e. I k--- t--- h---- c---- I k-o- t-a- h-’-l c-m-. ----------------------- I know that he’ll come. 0
Telefona sicuramente. H--ll -e---i--ly-c-ll. H---- d--------- c---- H-’-l d-f-n-t-l- c-l-. ---------------------- He’ll definitely call. 0
Veramente? Re----? R------ R-a-l-? ------- Really? 0
Credo che telefoni. I be-i--e t-a- h---l c--l. I b------ t--- h---- c---- I b-l-e-e t-a- h-’-l c-l-. -------------------------- I believe that he’ll call. 0
Il vino è certamente invecchiato. The---ne i- defi--t-l- o--. T-- w--- i- d--------- o--- T-e w-n- i- d-f-n-t-l- o-d- --------------------------- The wine is definitely old. 0
Lo sa di sicuro? D----u-kn-w----- f-- su--? D- y-- k--- t--- f-- s---- D- y-u k-o- t-a- f-r s-r-? -------------------------- Do you know that for sure? 0
Suppongo che sia invecchiato. I-thi-k--ha---e-i--ol-. I t---- t--- h- i- o--- I t-i-k t-a- h- i- o-d- ----------------------- I think that he is old. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. O-r-bo-s--s ---d--------. O-- b--- i- g------------ O-r b-s- i- g-o---o-k-n-. ------------------------- Our boss is good-looking. 0
Lei trova? Do you-t---k --? D- y-- t---- s-- D- y-u t-i-k s-? ---------------- Do you think so? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. I f----h-----r---and-om-. I f--- h-- v--- h-------- I f-n- h-m v-r- h-n-s-m-. ------------------------- I find him very handsome. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. T-- --ss de---itel- -as-- g-r-f-----. T-- b--- d--------- h-- a g---------- T-e b-s- d-f-n-t-l- h-s a g-r-f-i-n-. ------------------------------------- The boss definitely has a girlfriend. 0
Lo crede veramente? D- --u-re-l-- t-i-- -o? D- y-- r----- t---- s-- D- y-u r-a-l- t-i-k s-? ----------------------- Do you really think so? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. It -s-v--- -ossib-e----t -e ha----gi-l--iend. I- i- v--- p------- t--- h- h-- a g---------- I- i- v-r- p-s-i-l- t-a- h- h-s a g-r-f-i-n-. --------------------------------------------- It is very possible that he has a girlfriend. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!