Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   lv Palīgteikumi ar ka 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Lettone Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. Rī- v----- b-- l----- l----. Rīt varbūt būs labāks laiks. 0
Come fa a saperlo? Kā J-- t- z----? Kā Jūs to zināt? 0
Spero che migliori. Es c---- k- t-- b-- l-----. Es ceru, ka tas būs labāks. 0
Viene sicuramente. Vi-- n------- a-----. Viņš noteikti atnāks. 0
È sicuro? Va- t-- i- n-------? Vai tas ir noteikti? 0
So che viene. Es z---- k- v--- a-----. Es zinu, ka viņš atnāks. 0
Telefona sicuramente. Vi-- n------- p--------. Viņš noteikti piezvanīs. 0
Veramente? Pa------? Patiešām? 0
Credo che telefoni. Es d------ k- v--- p--------. Es domāju, ka viņš piezvanīs. 0
Il vino è certamente invecchiato. Vī-- n------- i- v---. Vīns noteikti ir vecs. 0
Lo sa di sicuro? Va- j-- t- d---- z----? Vai jūs to droši zināt? 0
Suppongo che sia invecchiato. Es p------- k- t-- i- v---. Es pieņemu, ka tas ir vecs. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. Mū-- v------- i------- l---. Mūsu vadītājs izskatās labi. 0
Lei trova? Jū- t- d------? Jūs tā domājat? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Es u------- k- v--- i------- p-- ļ--- l---. Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. Va------- n------- i- d--------. Vadītājam noteikti ir draudzene. 0
Lo crede veramente? Jū- p------- t- d------? Jūs patiešām tā domājat? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. Ir p------ i--------- k- v---- i- d--------. Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!