Forse domani il tempo sarà migliore.
Времет----ре-мо-еби-ќе би-- под--р-.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vr-emye----o-ry--mo--e-- k-y- bi--- --d--r-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Forse domani il tempo sarà migliore.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Come fa a saperlo?
О--к--е-г- -на--- ---?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od-k--y--guo--na-ety- to-?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Come fa a saperlo?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Spero che migliori.
Се--а----м,------ќе-б-д--п--о---.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy--na-ye-a----y-k- k--- b--ye-p---br-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Spero che migliori.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Viene sicuramente.
То--ќе----д--сосема---гу-н-.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
T-ј--jye---ј--------em- -------no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Viene sicuramente.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
È sicuro?
Сигу-но--и - --а?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S---oorno -i-ye----?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
È sicuro?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
So che viene.
Ј-- зна-- дека-т-- -----јде.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Јa--z--m------a t-ј--j---d-ј--e.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
So che viene.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Telefona sicuramente.
Т-ј--игурно--- -е -а--.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
T-ј si--o--no-kjye-----јa-i.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Telefona sicuramente.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Veramente?
Н-ви-ти--?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Nav-----a?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Veramente?
Навистина?
Navistina?
Credo che telefoni.
М--л--, -ека-то---е ---ја-и.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-s-am,-dy--- -oј --y- s-e ј-vi.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Credo che telefoni.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Il vino è certamente invecchiato.
В---то-с-гу--- е с-ар-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V-n-t----g-o---- -e-s-a-o.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
Il vino è certamente invecchiato.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Lo sa di sicuro?
Г--зн--т- ---т----- -и--рн---?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
G-o -nay-t-- -i-to- ----i-uoo--o--?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Lo sa di sicuro?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Suppongo che sia invecchiato.
Пре---с-ав----,--е-а-е -тар-.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pryet-os---oovam---ye-a--e-----o.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Suppongo che sia invecchiato.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
Н-ш-от--еф -з--еда-д---о.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N--hi---s--ef--zgul-eda dobr-.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Lei trova?
М-сли-е?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M-s-i-y-?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Lei trova?
Мислите?
Mislitye?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
М-слам,-д--а т-ј-изгл--а -ур--мн--у --б-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mi-l-----ye---t-ј -zguly--a-do-ri mnogu--------.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Il titolare ha certamente una ragazza.
Шефо- --г-рно -----е---ка.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-y-fot sig-o-rno ----dy----ka.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Il titolare ha certamente una ragazza.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Lo crede veramente?
Ве---ате л-----и--и-а?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V--roo------li-na--st-n-?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Lo crede veramente?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
È molto probabile che abbia una ragazza.
С-се-а - ---но, д--а-т-- им--девојк-.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S-s-ema--e-m--n-,-dy----toј-ima d-e-o--a.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
È molto probabile che abbia una ragazza.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.