Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   nn Subordinate clauses: that 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [nittiein]

Subordinate clauses: that 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Nynorsk Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. K--sk-- d------r b-t-e---r-i --r---. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-t-e v-r i m-r-o-. ------------------------------------ Kanskje det blir betre vêr i morgon. 0
Come fa a saperlo? Ko-le-- v-i- d--d-t? K------ v--- d- d--- K-r-e-s v-i- d- d-t- -------------------- Korleis veit du det? 0
Spero che migliori. Eg håp-- d-t-bl----e---. E- h---- d-- b--- b----- E- h-p-r d-t b-i- b-t-e- ------------------------ Eg håpar det blir betre. 0
Viene sicuramente. H-- k-e--he-lt s-k-ert. H-- k--- h---- s------- H-n k-e- h-i-t s-k-e-t- ----------------------- Han kjem heilt sikkert. 0
È sicuro? E- --t -i--er-? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
So che viene. E- ve-t-a--h-----e-. E- v--- a- h-- k---- E- v-i- a- h-n k-e-. -------------------- Eg veit at han kjem. 0
Telefona sicuramente. H-- ri---er --k-er-. H-- r------ s------- H-n r-n-j-r s-k-e-t- -------------------- Han ringjer sikkert. 0
Veramente? E- de- sa-t? E- d-- s---- E- d-t s-n-? ------------ Er det sant? 0
Credo che telefoni. E- --u- -a-----n---ngjer. E- t--- (--- h-- r------- E- t-u- (-t- h-n r-n-j-r- ------------------------- Eg trur (at) han ringjer. 0
Il vino è certamente invecchiato. Vi-en-e- s---e-t --m-l. V---- e- s------ g----- V-n-n e- s-k-e-t g-m-l- ----------------------- Vinen er sikkert gamal. 0
Lo sa di sicuro? V-------d-t--ikker-? V--- d- d-- s------- V-i- d- d-t s-k-e-t- -------------------- Veit du det sikkert? 0
Suppongo che sia invecchiato. E- ----u--f-å--t h-n er-gamal. E- g-- u- f-- a- h-- e- g----- E- g-r u- f-å a- h-n e- g-m-l- ------------------------------ Eg går ut frå at han er gamal. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. S-e----v-r -e- f---t--t. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Lei trova? Syn--t--u-d-t? S----- d- d--- S-n-s- d- d-t- -------------- Synest du det? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. E---y-est ----an--e- -el-i- fl-tt-ut. E- s----- a- h-- s-- v----- f---- u-- E- s-n-s- a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Eg synest at han ser veldig flott ut. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. S--f---ha- --k-ert --n k-æ---t. S----- h-- s------ e-- k------- S-e-e- h-r s-k-e-t e-n k-æ-a-t- ------------------------------- Sjefen har sikkert ein kjærast. 0
Lo crede veramente? T-ur du det? T--- d- d--- T-u- d- d-t- ------------ Trur du det? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. D-t e- go---m-g-eg at-----har-ein-kjæ--s-. D-- e- g--- m----- a- h-- h-- e-- k------- D-t e- g-d- m-g-e- a- h-n h-r e-n k-æ-a-t- ------------------------------------------ Det er godt mogleg at han har ein kjærast. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!