Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Olandese Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. H-t---e----rdt -o--en-m--s--ien b-ter. H-- w--- w---- m----- m-------- b----- H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Come fa a saperlo? H---w--- --d--? H-- w--- u d--- H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Spero che migliori. Ik ---p-d----et-be-er wo-dt. I- h--- d-- h-- b---- w----- I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Viene sicuramente. H-j --m- -ee----ke-. H-- k--- h--- z----- H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
È sicuro? I----t ze-er? I- d-- z----- I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
So che viene. I- w----dat --j-komt. I- w--- d-- h-- k---- I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Telefona sicuramente. H-- bel- z---r op. H-- b--- z---- o-- H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Veramente? Wer-elij-? W--------- W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Credo che telefoni. Ik g--oof --t-hi--o-belt. I- g----- d-- h-- o------ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Il vino è certamente invecchiato. D---i-n--s z---r oud. D- w--- i- z---- o--- D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Lo sa di sicuro? Wee- --d-- ze---? W--- u d-- z----- W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Suppongo che sia invecchiato. I--------- --t hij---d --. I- v------ d-- h-- o-- i-- I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. On---chef----- -r-g-ed-ui-. O--- c--- z--- e- g--- u--- O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Lei trova? V-nd- u? V---- u- V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Ik-v----dat-hi--e- --l-----er g--- -itzi--. I- v--- d-- h-- e- z---- z--- g--- u------- I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. D--c-e- h--ft----er e-- v-ie-d--. D- c--- h---- z---- e-- v-------- D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Lo crede veramente? D--k- u--a--e---? D---- u d-- e---- D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. Het ---goe- mo-el-j- --t--i- ee- v--e-di- h---t. H-- i- g--- m------- d-- h-- e-- v------- h----- H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!