Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Olandese Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. H-- -----wo-dt-m---e- -is--h--n-b--e-. Het weer wordt morgen misschien beter. H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Come fa a saperlo? H-e -eet u --t? Hoe weet u dat? H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Spero che migliori. Ik ---p --t-----b---r wo---. Ik hoop dat het beter wordt. I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Viene sicuramente. Hi- ---t hee- -e---. Hij komt heel zeker. H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
È sicuro? Is --t ze---? Is dat zeker? I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
So che viene. Ik-we-- --- -i----mt. Ik weet dat hij komt. I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Telefona sicuramente. Hi- b----ze-er-op. Hij belt zeker op. H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Veramente? W---el---? Werkelijk? W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Credo che telefoni. I- --loo----- -ij--p-e--. Ik geloof dat hij opbelt. I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Il vino è certamente invecchiato. D- -i-n i- zek-r--ud. De wijn is zeker oud. D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Lo sa di sicuro? We-t --d-t zeke-? Weet u dat zeker? W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Suppongo che sia invecchiato. Ik-v-rm-e- -----ij o-d i-. Ik vermoed dat hij oud is. I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. O--- chef-z--t-----o-d-uit. Onze chef ziet er goed uit. O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Lei trova? Vi-----? Vindt u? V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Ik--in--dat-hij er ----s-z-er-go-- -itzi--. Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. D- c-ef-h-e-t--e-er-ee--v-i--di-. De chef heeft zeker een vriendin. D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Lo crede veramente? D-n-- u ----e---? Denkt u dat echt? D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. H---is goe- --gelijk-d-t -i- een-v-iendin---ef-. Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!