Разговорник

mk Во куќа   »   te ఇంటి చుట్టూ

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [పదిహేడు]

17 [Padihēḍu]

ఇంటి చుట్టూ

[Iṇṭi cuṭṭū]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. మా -ల--ు-ఇ--కడ--ంది మ- ఇల-ల- ఇక-కడ ఉ-ద- మ- ఇ-్-ు ఇ-్-డ ఉ-ద- ------------------- మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది 0
M--illu i-kaḍ- --di Mā illu ikkaḍa undi M- i-l- i-k-ḍ- u-d- ------------------- Mā illu ikkaḍa undi
Горе е покривот. కప--- -ైన -ం-ి కప-ప- ప-న ఉ-ద- క-్-ు ప-న ఉ-ద- -------------- కప్పు పైన ఉంది 0
Ka------ina--ndi Kappu paina undi K-p-u p-i-a u-d- ---------------- Kappu paina undi
Долу е подрумот. అ--గు మ-్ట-ు --ం- ఉంది అడ-గ- మట-టమ- క--ద ఉ-ద- అ-ు-ు మ-్-మ- క-ం- ఉ-ద- ---------------------- అడుగు మట్టము కింద ఉంది 0
Aḍu-u--aṭṭam--k---a u-di Aḍugu maṭṭamu kinda undi A-u-u m-ṭ-a-u k-n-a u-d- ------------------------ Aḍugu maṭṭamu kinda undi
Позади куќата има градина. ఇ-టి --నుక-ఒక ----ఉం-ి ఇ-ట- వ-న-క ఒక త-ట ఉ-ద- ఇ-ట- వ-న-క ఒ- త-ట ఉ-ద- ---------------------- ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది 0
I-ṭi --n-ka o-a----a ---i Iṇṭi venuka oka tōṭa undi I-ṭ- v-n-k- o-a t-ṭ- u-d- ------------------------- Iṇṭi venuka oka tōṭa undi
Пред куќата нема улица. ఇంట- మ--దు-వ-ధ---ే-ు ఇ-ట- మ--ద- వ-ధ- ల-ద- ఇ-ట- మ-ం-ు వ-ధ- ల-ద- -------------------- ఇంటి ముందు వీధీ లేదు 0
I-ṭ- m-ndu -ī-----ēdu Iṇṭi mundu vīdhī lēdu I-ṭ- m-n-u v-d-ī l-d- --------------------- Iṇṭi mundu vīdhī lēdu
Покрај куќата има дрвја. ఇంట- --్-న-చె--లు--న్నా-ి ఇ-ట- పక-కన చ-ట-ల- ఉన-న-య- ఇ-ట- ప-్-న చ-ట-ల- ఉ-్-ా-ి ------------------------- ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి 0
I----p-kk--a c---u-un-āyi Iṇṭi pakkana ceṭlu unnāyi I-ṭ- p-k-a-a c-ṭ-u u-n-y- ------------------------- Iṇṭi pakkana ceṭlu unnāyi
Еве го мојот стан. న--అప--్ట్ ---ట్ ---క- -ం-ి న- అప-ర-ట- మ--ట- ఇక-కడ ఉ-ద- న- అ-ా-్-్ మ-ం-్ ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------------- నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది 0
N- --ār- meṇṭ-ikka-- -ndi Nā apārṭ meṇṭ ikkaḍa undi N- a-ā-ṭ m-ṇ- i-k-ḍ- u-d- ------------------------- Nā apārṭ meṇṭ ikkaḍa undi
Овде се кујната и бањата. వ--గ-ి -ర-యు -్-ా-ాల-ది--క-క---న్న--ి వ-టగద- మర-య- స-న-న-లగద- ఇక-కడ ఉన-న-య- వ-ట-ద- మ-ి-ు స-న-న-ల-ద- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి ------------------------------------- వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
V----ga-- -ar--- -n--āl---di ikkaḍ-------i Vaṇṭagadi mariyu snānālagadi ikkaḍa unnāyi V-ṇ-a-a-i m-r-y- s-ā-ā-a-a-i i-k-ḍ- u-n-y- ------------------------------------------ Vaṇṭagadi mariyu snānālagadi ikkaḍa unnāyi
Таму се дневната соба и спалната соба. లివ-ంగ- ర--్--రియు ప-కట- --్ల--అక్-- ఉ---ాయి ల-వ--గ- ర-మ- మర-య- పడకట- ఇల-ల- అక-కడ ఉన-న-య- ల-వ-ం-్ ర-మ- మ-ి-ు ప-క-ి ఇ-్-ు అ-్-డ ఉ-్-ా-ి -------------------------------------------- లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి 0
Liv----r-m----iy--p--a--ṭ- i-l- --ka-a u-nā-i Liviṅg rūm mariyu paḍakaṭi illu akkaḍa unnāyi L-v-ṅ- r-m m-r-y- p-ḍ-k-ṭ- i-l- a-k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------- Liviṅg rūm mariyu paḍakaṭi illu akkaḍa unnāyi
Влезната врата е затворена. మ-ందు-త-ుప- మ--ి-ఉ-ది మ--ద- తల-ప- మ-స- ఉ-ద- మ-ం-ు త-ు-ు మ-స- ఉ-ద- --------------------- ముందు తలుపు మూసి ఉంది 0
Mund--t--u-- -ū-- -ndi Mundu talupu mūsi undi M-n-u t-l-p- m-s- u-d- ---------------------- Mundu talupu mūsi undi
Но прозорците се отворени. క-న- క---క--ు తెరిచి--న్న-యి క-న- క-ట-క-ల- త-ర-చ- ఉన-న-య- క-న- క-ట-క-ల- త-ర-చ- ఉ-్-ా-ి ---------------------------- కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి 0
Kān-----i-īl---erici u----i Kānī kiṭikīlu terici unnāyi K-n- k-ṭ-k-l- t-r-c- u-n-y- --------------------------- Kānī kiṭikīlu terici unnāyi
Денес е жешко. ఈ-ో---వ--ిగ- ఉ-ది ఈర-జ- వ-డ-గ- ఉ-ద- ఈ-ో-ు వ-డ-గ- ఉ-ద- ----------------- ఈరోజు వేడిగా ఉంది 0
Ī-ō-----ḍ-g- -n-i Īrōju vēḍigā undi Ī-ō-u v-ḍ-g- u-d- ----------------- Īrōju vēḍigā undi
Ние одиме во дневната соба. మే-ు----ి-------్--ి --ళ-త-న్నా-ు మ-మ- ల-వ--గ- ర-మ- క- వ-ళ-త-న-న-మ- మ-మ- ల-వ-ం-్ ర-మ- క- వ-ళ-త-న-న-మ- --------------------------------- మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము 0
M--- liv------m-ki---ḷtu-n--u Mēmu liviṅg rūm ki veḷtunnāmu M-m- l-v-ṅ- r-m k- v-ḷ-u-n-m- ----------------------------- Mēmu liviṅg rūm ki veḷtunnāmu
Таму има една софа и една фотеља. అ-్క-----సో-ా మరి-ు--క కుర-చీ-ఉ--నా-ి అక-కడ ఒక స-ఫ- మర-య- ఒక క-ర-చ- ఉన-న-య- అ-్-డ ఒ- స-ఫ- మ-ి-ు ఒ- క-ర-చ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------- అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి 0
Akkaḍa ok- ---h- -ari-u --a ku--- -----i Akkaḍa oka sōphā mariyu oka kurcī unnāyi A-k-ḍ- o-a s-p-ā m-r-y- o-a k-r-ī u-n-y- ---------------------------------------- Akkaḍa oka sōphā mariyu oka kurcī unnāyi
Седнете! దయ--సి-కూర్చో-డ-! దయచ-స- క-ర-చ--డ-! ద-చ-స- క-ర-చ-ం-ి- ----------------- దయచేసి కూర్చోండి! 0
D-yacēs- kū---ṇḍi! Dayacēsi kūrcōṇḍi! D-y-c-s- k-r-ō-ḍ-! ------------------ Dayacēsi kūrcōṇḍi!
Таму стои мојот компјутер. అ--క- న---ంప్యూటర--ఉం-ి అక-కడ న- క-ప-య-టర- ఉ-ద- అ-్-డ న- క-ప-య-ట-్ ఉ-ద- ----------------------- అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది 0
Ak---- n--k--p-ūṭ-- -ndi Akkaḍa nā kampyūṭar undi A-k-ḍ- n- k-m-y-ṭ-r u-d- ------------------------ Akkaḍa nā kampyūṭar undi
Таму стои мојот стерео уред. అక--డ న- స--ీ-----ఉ-ది అక-కడ న- స-ట-ర-య- ఉ-ద- అ-్-డ న- స-ట-ర-య- ఉ-ద- ---------------------- అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది 0
Akk----nā---īriy--u--i Akkaḍa nā sṭīriyō undi A-k-ḍ- n- s-ī-i-ō u-d- ---------------------- Akkaḍa nā sṭīriyō undi
Телевизорот е сосема нов. ట-----ెట్ -ర----త్తది ట-వ- స-ట- సర- క-త-తద- ట-వ- స-ట- స-ి క-త-త-ి --------------------- టీవీ సెట్ సరి కొత్తది 0
Ṭīvī --ṭ s-----o-t--i Ṭīvī seṭ sari kottadi Ṭ-v- s-ṭ s-r- k-t-a-i --------------------- Ṭīvī seṭ sari kottadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -