Разговорник

mk Во куќа   »   ku Around the house

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [hevdeh]

Around the house

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. E- -er -a-- -e-ye. Ev der mala me ye. E- d-r m-l- m- y-. ------------------ Ev der mala me ye. 0
Горе е покривот. L--j--- --n-j- -e-e. Li jorê banîje heye. L- j-r- b-n-j- h-y-. -------------------- Li jorê banîje heye. 0
Долу е подрумот. Li ---ê kûlîn-h--e. Li jêrê kûlîn heye. L- j-r- k-l-n h-y-. ------------------- Li jêrê kûlîn heye. 0
Позади куќата има градина. L- pa- ma-ê ba-ç--e--he--. Li paş malê baxçeyek heye. L- p-ş m-l- b-x-e-e- h-y-. -------------------------- Li paş malê baxçeyek heye. 0
Пред куќата нема улица. Li--êşiya-m--ê -ê t-n-. Li pêşiya malê rê tine. L- p-ş-y- m-l- r- t-n-. ----------------------- Li pêşiya malê rê tine. 0
Покрај куќата има дрвја. Li-ber-ma-ê d-r -en-. Li ber malê dar hene. L- b-r m-l- d-r h-n-. --------------------- Li ber malê dar hene. 0
Еве го мојот стан. E--de--ma-a -in -. Ev der mala min e. E- d-r m-l- m-n e- ------------------ Ev der mala min e. 0
Овде се кујната и бањата. M--b-- ---er-ok-li--ir in. Mitbax û serşok li vir in. M-t-a- û s-r-o- l- v-r i-. -------------------------- Mitbax û serşok li vir in. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. Od-y---û------ê --ya -a-a-ê-li ----i-. Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. O-e-a r-n-ş-i-ê û y- r-z-n- l- w-r i-. -------------------------------------- Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 0
Влезната врата е затворена. D--i---kol-nê-mif-ekirî ye. Deriyê kolanê miftekirî ye. D-r-y- k-l-n- m-f-e-i-î y-. --------------------------- Deriyê kolanê miftekirî ye. 0
Но прозорците се отворени. L-be-ê ca---ek--iye. Lêbelê cam vekiriye. L-b-l- c-m v-k-r-y-. -------------------- Lêbelê cam vekiriye. 0
Денес е жешко. Î-o --r- -. Îro germ e. Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
Ние одиме во дневната соба. E--d-ç---ode-- rûniş---ê. Em diçin odeya rûniştinê. E- d-ç-n o-e-a r-n-ş-i-ê- ------------------------- Em diçin odeya rûniştinê. 0
Таму има една софа и една фотеља. L- w-- -en-p-y-k û --l-anke- hene. Li wir qenepeyek û paldankek hene. L- w-r q-n-p-y-k û p-l-a-k-k h-n-. ---------------------------------- Li wir qenepeyek û paldankek hene. 0
Седнете! Ji--ere-a--w---e-r-ni-! Ji kerema xwe re rûnin! J- k-r-m- x-e r- r-n-n- ----------------------- Ji kerema xwe re rûnin! 0
Таму стои мојот компјутер. Kompît-ra-min-l---i- e. Kompîtura min li wir e. K-m-î-u-a m-n l- w-r e- ----------------------- Kompîtura min li wir e. 0
Таму стои мојот стерео уред. Ta--mê-m---k---a-m-- li--i---. Taximê muzîkê ya min li wir e. T-x-m- m-z-k- y- m-n l- w-r e- ------------------------------ Taximê muzîkê ya min li wir e. 0
Телевизорот е сосема нов. T---v--yon---r n- ye. Televîzyon pir nû ye. T-l-v-z-o- p-r n- y-. --------------------- Televîzyon pir nû ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -