Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   bs U hotelu – žalbe

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Тушот не работи. T-š-ne -adi. Tuš ne radi. T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Нема топла вода. N--a-to-le v---. Nema tople vode. N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Можете ли тоа да го поправите? M-žet--li-t---a-- -- -o----k-? Možete li to dati na popravku? M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Во собата нема телефон. Nema telefona u--o-i. Nema telefona u sobi. N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Во собата нема телевизор. Ne---tel--iz-r--u --b-. Nema televizora u sobi. N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Собата нема балкон. So-- n-m- -a----. Soba nema balkon. S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Собата е премногу гласна. Sob- j- -r-bu-n-. Soba je prebučna. S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Собата е премногу мала. S--- je-pr-m-----. Soba je premalena. S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Собата е премногу темна. Soba-je preta--a. Soba je pretamna. S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Парното не работи. G-ij-----ne----i. Grijanje ne radi. G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Клима уредот не работи. Kl-ma-ur---j----r-di. Klima-uređaj ne radi. K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Телевизорот е расипан. Te--v-zor je-p--v-ren. Televizor je pokvaren. T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Тоа не ми се допаѓа. To--i-se ---sv-đ-. To mi se ne sviđa. T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Тоа ми е прескапо. To-mi j- -resk---. To mi je preskupo. T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Дали имате нешто поефтино? I------i--e-to-j---in-je? Imate li nešto jeftinije? I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Има ли овде во близина хостел? Ima -- -v-j--- -----ni---la--n-ki --je--a-? Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
Има ли овде во близина пансион? Im---i ----e-u -li-i-i-pre-oći---? Ima li ovdje u blizini prenoćište? I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Има ли овде во близина ресторан? Ima-li--v-j- - bl----i r-st--a-? Ima li ovdje u blizini restoran? I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -