Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   nn In the hotel – Complaints

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [tjueåtte]

In the hotel – Complaints

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Тушот не работи. D-sj-n------- -k--e. Dusjen verkar ikkje. D-s-e- v-r-a- i-k-e- -------------------- Dusjen verkar ikkje. 0
Нема топла вода. D-- kje--ikkj--varm-vatn. Det kjem ikkje varmtvatn. D-t k-e- i-k-e v-r-t-a-n- ------------------------- Det kjem ikkje varmtvatn. 0
Можете ли тоа да го поправите? Ka- du -i--e --t? Kan du fikse det? K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
Во собата нема телефон. Det--r -k--e-t--ef------r-m--t. Det er ikkje telefon på rommet. D-t e- i-k-e t-l-f-n p- r-m-e-. ------------------------------- Det er ikkje telefon på rommet. 0
Во собата нема телевизор. Det ----kkje-TV -- -om---. Det er ikkje TV på rommet. D-t e- i-k-e T- p- r-m-e-. -------------------------- Det er ikkje TV på rommet. 0
Собата нема балкон. Ro-me- -a- ing-n ---ko--. Rommet har ingen balkong. R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
Собата е премногу гласна. Rom------ -o- br---t-. Rommet er for bråkete. R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
Собата е премногу мала. Rommet er---- -i-e. Rommet er for lite. R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
Собата е премногу темна. Ro--et er-----mø--t. Rommet er for mørkt. R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
Парното не работи. Oppva-----a --r-ar---k-e. Oppvarminga verkar ikkje. O-p-a-m-n-a v-r-a- i-k-e- ------------------------- Oppvarminga verkar ikkje. 0
Клима уредот не работи. K--maan-e-get -e-k---i-kje. Klimaanlegget verkar ikkje. K-i-a-n-e-g-t v-r-a- i-k-e- --------------------------- Klimaanlegget verkar ikkje. 0
Телевизорот е расипан. TV-e--e---yde-ag-. TV-en er øydelagt. T---n e- ø-d-l-g-. ------------------ TV-en er øydelagt. 0
Тоа не ми се допаѓа. Eg l---r---t-i-kje. Eg likar det ikkje. E- l-k-r d-t i-k-e- ------------------- Eg likar det ikkje. 0
Тоа ми е прескапо. E- s----t -et-e--f-r---r-. Eg synest det er for dyrt. E- s-n-s- d-t e- f-r d-r-. -------------------------- Eg synest det er for dyrt. 0
Дали имате нешто поефтино? Ha--d---o---b--l-gar-? Har du noko billegare? H-r d- n-k- b-l-e-a-e- ---------------------- Har du noko billegare? 0
Има ли овде во близина хостел? Er d-- -i--v-n--a-h--m--e- o-k-ing? Er det ein vandrarheim her omkring? E- d-t e-n v-n-r-r-e-m h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Er det ein vandrarheim her omkring? 0
Има ли овде во близина пансион? Er --- eit pen--o-a- he--omk--ng? Er det eit pensjonat her omkring? E- d-t e-t p-n-j-n-t h-r o-k-i-g- --------------------------------- Er det eit pensjonat her omkring? 0
Има ли овде во близина ресторан? E--det---n r-----r-nt-he- ---ri-g? Er det ein restaurant her omkring? E- d-t e-n r-s-a-r-n- h-r o-k-i-g- ---------------------------------- Er det ein restaurant her omkring? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -