Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   bs nešto obrazložiti 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Za-to -i---doša--- do---? Zašto nisi došao / došla? Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
Бев болен / болна. B-- - b----s-- ---es--n-- ----s-a. Bio / bila sam bolestan / bolesna. B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. J--ni--m došao ---ošl-- -----am-bio -o--sta- /-b--a--------. Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- ------------------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
Зошто таа не дојде? Z-što-----ni-e došla? Zašto ona nije došla? Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
Таа беше уморна. O-a je--il--umor--. Ona je bila umorna. O-a j- b-l- u-o-n-. ------------------- Ona je bila umorna. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. O-a-nij---o--a- jer--e--i-a-u-o-na. Ona nije došla, jer je bila umorna. O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-. ----------------------------------- Ona nije došla, jer je bila umorna. 0
Зошто тој не дојде? Z-što-on n-je --š--? Zašto on nije došao? Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
Тој немаше желба. O- -i-e-i-ao -ol-e. On nije imao volje. O- n-j- i-a- v-l-e- ------------------- On nije imao volje. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. O- --je---š-o, j-r--ij- -m-- vo---. On nije došao, jer nije imao volje. O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e- ----------------------------------- On nije došao, jer nije imao volje. 0
Зошто вие не дојдовте? Zaš-o-vi -is-e---šli? Zašto vi niste došli? Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
Нашиот автомобил е расипан. N-----t--je-po----e-. Naš auto je pokvaren. N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Mi n---o-d--l-,--er -- n-- au---pok---en. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ----------------------------------------- Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Za--- -j----n-s- d-š-i? Zašto ljudi nisu došli? Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
Тие го пропуштија возот. P--p-stil---u voz. Propustili su voz. P-o-u-t-l- s- v-z- ------------------ Propustili su voz. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. O-i--isu--o-l-----r--- pr-pusti-- -oz. Oni nisu došli, jer su propustili voz. O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z- -------------------------------------- Oni nisu došli, jer su propustili voz. 0
Зошто ти не дојде? Za--o -- -is- doša- /-d---a? Zašto ti nisi došao / došla? Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a- ---------------------------- Zašto ti nisi došao / došla? 0
Јас не смеев. Ja -is----m------mjel-. Ja nisam smio / smjela. J- n-s-m s-i- / s-j-l-. ----------------------- Ja nisam smio / smjela. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ja-nisa---o-ao /-do-l-- -e- ni-am-smi- - -mje--. Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. ------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -