Тушот не работи.
Ցն--ւ-ը -ի-ա--ա----:
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
Ts--t----hy----- as--h-tum
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Тушот не работи.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Нема топла вода.
Տ-- ջո---չ-----ի-:
Տաք ջուր չի գալիս:
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
T--- -u- -h’i -a-is
Tak’ jur ch’i galis
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Нема топла вода.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Можете ли тоа да го поправите?
Կ-րո՞ղ ե- -------:
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
K-ro՞gh--------rogel
Karo՞gh yek’ norogel
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Можете ли тоа да го поправите?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
Во собата нема телефон.
Հ---խո- --ա-սենյակո-մ:
Հեռախոս չկա սենյակում:
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
H--ra-ho- -h’---sen--kum
Herrakhos ch’ka senyakum
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
Во собата нема телефон.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
Во собата нема телевизор.
Հ---ւ-տա-ո-յ--չ----ե-յակ-ւմ:
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
H-rrus---s--y------’ka s-----um
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Во собата нема телевизор.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Собата нема балкон.
Ս--յ-կը------ պ---գ--բ:
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
S----k- ------------g-mb
Senyaky ch’uni patshgamb
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Собата нема балкон.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Собата е премногу гласна.
Սեն-ակը ա----տ է:
Սենյակը աղմկոտ է:
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
Senya-- -gh-k-t e
Senyaky aghmkot e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Собата е премногу гласна.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Собата е премногу мала.
Սե-յա-ը --ք- -:
Սենյակը փոքր է:
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
S-n---- p-v--’- e
Senyaky p’vok’r e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Собата е премногу мала.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Собата е премногу темна.
Ս-նյա-ը-մ--թ է:
Սենյակը մութ է:
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
S----ky--u-’-e
Senyaky mut’ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Собата е премногу темна.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Парното не работи.
Ջ-----ում- չ--ա-խ----մ:
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J-r-ut-’-m-----i---hk--t-m
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Парното не работи.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Клима уредот не работи.
Օդա-ա----ո---- չի-ա-խ----մ:
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
O--k--gav--i-h-y -h’i --hkha--m
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Клима уредот не работи.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Телевизорот е расипан.
Հ--ո-ս--ց-ւյ-ը--ի-ա-------:
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
H---ustat---yt-’- -h’--as--hatum
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Телевизорот е расипан.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Тоа не ми се допаѓа.
Դա ի-ձ-դ--- -ի գ-լ--:
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
Da-ind--d---c-’i -a-is
Da indz dur ch’i galis
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
Тоа не ми се допаѓа.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
Тоа ми е прескапо.
Իմ -ա--ր -ա թան--է:
Իմ համար դա թանկ է:
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
I---a-ar da---a---e
Im hamar da t’ank e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
Тоа ми е прескапо.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Дали имате нешто поефтино?
Ա-ել- -ժ-- չո-նե՞-:
Ավելի էժան չունե՞ք:
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
A-e-i-ezh-n ch---e-k’
Aveli ezhan ch’une՞k’
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Дали имате нешто поефтино?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Има ли овде во близина хостел?
Այստե--մոտ---յք-ւմ -ր-տ-ս--------հա--ակա-ա-ան--ա-:
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
A-------m-t-k-yk’---ye-i-as-----an-ha-r-k-------- -a՞
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Има ли овде во близина хостел?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Има ли овде во близина пансион?
Ա-ս----մ-տա--------հ---ր-նո- -ա-:
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
A--t-g- --tak-yk’-m -y-ra-o--- --՞
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Има ли овде во близина пансион?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Има ли овде во близина ресторан?
Ա-ս-ե- ----կայքու----ստո-ա- կա՞:
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
A--t--- ---aka--’um--r---o--n---՞
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Има ли овде во близина ресторан?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞