Разговорник

mk Во дискотека   »   ky In the discotheque

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [кырк алты]

46 [kırk altı]

In the discotheque

[Diskotekada]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Бу---р-н--к-----у? Бул орундук бошпу? Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
B-l o--nd---b--p-? Bul orunduk boşpu? B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Смеам ли да седнам покрај вас? Мен с-з-ин жа----зг- -т----- -о-о--? Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
Men sizd-n-ja--ŋ-zga-otu--a- b-l-bu? Men sizdin janıŋızga otursam bolobu? M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Со задоволство. К-б-ныч -е-е-. Кубаныч менен. К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
K--anı- -enen. Kubanıç menen. K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Како ви се допаѓа музиката? М-зыка-----нда- д-- эс-п--й-из? Музыканы кандай деп эсептейсиз? М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
Mu-ıkanı--an-----ep -se--e-siz? Muzıkanı kanday dep esepteysiz? M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Малку е прегласна. Бир -- ө----ат--. Бир аз өтө катуу. Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
B-r az -t---a-uu. Bir az ötö katuu. B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Но групата свири сосема добро. Бирок -----б-------шы -йно--. Бирок топ абдан жакшы ойнойт. Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
Bir-- -o----da- --kş--oyn-y-. Birok top abdan jakşı oynoyt. B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.
Често ли сте овде? Си- -у- же-г---өп--е-------? Сиз бул жерге көп келесизби? С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Siz-b-- --r-- -öp --l--i-b-? Siz bul jerge köp kelesizbi? S-z b-l j-r-e k-p k-l-s-z-i- ---------------------------- Siz bul jerge köp kelesizbi?
Не, ова е прв пат. Ж-----ул-б-р--чи-жо-- --л-ш--. Жок, бул биринчи жолу келишим. Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
Jo-, bu--b-ri-çi j-lu -e-i--m. Jok, bul birinçi jolu kelişim. J-k- b-l b-r-n-i j-l- k-l-ş-m- ------------------------------ Jok, bul birinçi jolu kelişim.
Не сум бил / била овде никогаш. Мен-б--а ч-йин --л -ерд---ч -ол--н-э---ми-. Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
M-n-b-ga ç-yi--bul -er---e--b-l--n --esmin. Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin. M-n b-g- ç-y-n b-l j-r-e e- b-l-o- e-e-m-n- ------------------------------------------- Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin.
Танцувате ли? Бийлей-изб-? Бийлейсизби? Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
Biyley---bi? Biyleysizbi? B-y-e-s-z-i- ------------ Biyleysizbi?
Можеби подоцна. Б-лк---ки-и-ч-----. Балким кийинчерээк. Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
B----m-ki-inçe-e-k. Balkim kiyinçereek. B-l-i- k-y-n-e-e-k- ------------------- Balkim kiyinçereek.
Јас не умеам да танцувам така добро. Мен анчалы---акш- б----й----а--. Мен анчалык жакшы бийлей албайм. М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
M-- a--alık----ş--bi-le----ba--. Men ançalık jakşı biyley albaym. M-n a-ç-l-k j-k-ı b-y-e- a-b-y-. -------------------------------- Men ançalık jakşı biyley albaym.
Тоа е сосема едноставно. Бу--абд-------. Бул абдан оңой. Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
B-l --dan-----. Bul abdan oŋoy. B-l a-d-n o-o-. --------------- Bul abdan oŋoy.
Јас ќе ви покажам. М-- с--г--к-р-ө-ө-. Мен сизге көрсөтөм. М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
M-n-s---e kö-sö-ö-. Men sizge körsötöm. M-n s-z-e k-r-ö-ö-. ------------------- Men sizge körsötöm.
Не, подобро друг пат. Ж-к- -а-ка-жо-у ж--шыр-а-. Жок, башка жолу жакшыраак. Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
Jok, ----a jo-u---k--raak. Jok, başka jolu jakşıraak. J-k- b-ş-a j-l- j-k-ı-a-k- -------------------------- Jok, başka jolu jakşıraak.
Чекате ли некого? Бир--н--кү-ү---атас--б-? Бирөөнү күтүп жатасызбы? Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
Bi---n- kü--- j---sı-bı? Biröönü kütüp jatasızbı? B-r-ö-ü k-t-p j-t-s-z-ı- ------------------------ Biröönü kütüp jatasızbı?
Да, мојот пријател. О--а- --с-мд-. Ооба, досумду. О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
O-ba--d--u--u. Ooba, dosumdu. O-b-, d-s-m-u- -------------- Ooba, dosumdu.
Еве го позади, доаѓа! Т-г--д--ал----а--к-л- -атат. Тигинде ал(бала) келе жатат. Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала) келе жатат. 0
T--i----a----l---k-le j--a-. Tiginde al(bala) kele jatat. T-g-n-e a-(-a-a- k-l- j-t-t- ---------------------------- Tiginde al(bala) kele jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -