Разговорник

mk Во дискотека   »   nl In de discotheek

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [zesenveertig]

In de discotheek

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? I--deze-plaat----i-? Is deze plaats vrij? I- d-z- p-a-t- v-i-? -------------------- Is deze plaats vrij? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Ma- ----i--- -omen--i---n? Mag ik bij u komen zitten? M-g i- b-j u k-m-n z-t-e-? -------------------------- Mag ik bij u komen zitten? 0
Со задоволство. G-a--. Graag. G-a-g- ------ Graag. 0
Како ви се допаѓа музиката? H-- ---d--u d-e-mu--ek? Hoe vindt u die muziek? H-e v-n-t u d-e m-z-e-? ----------------------- Hoe vindt u die muziek? 0
Малку е прегласна. Ee--be--je ---h---. Een beetje te hard. E-n b-e-j- t- h-r-. ------------------- Een beetje te hard. 0
Но групата свири сосема добро. M----de--------e-l--hee---oe-. Maar de band speelt heel goed. M-a- d- b-n- s-e-l- h-e- g-e-. ------------------------------ Maar de band speelt heel goed. 0
Често ли сте овде? K--- u --ke---i--? Komt u vaker hier? K-m- u v-k-r h-e-? ------------------ Komt u vaker hier? 0
Не, ова е прв пат. Ne-- -i---s--- e-rs-- k-e-. Nee, dit is de eerste keer. N-e- d-t i- d- e-r-t- k-e-. --------------------------- Nee, dit is de eerste keer. 0
Не сум бил / била овде никогаш. I- --- -i-r-n-g n-oit-ge-----. Ik ben hier nog nooit geweest. I- b-n h-e- n-g n-o-t g-w-e-t- ------------------------------ Ik ben hier nog nooit geweest. 0
Танцувате ли? Dan-t--? Danst u? D-n-t u- -------- Danst u? 0
Можеби подоцна. La--r---s--h-e-. Later misschien. L-t-r m-s-c-i-n- ---------------- Later misschien. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. I-------i-- ----oed-d--s-n. Ik kan niet zo goed dansen. I- k-n n-e- z- g-e- d-n-e-. --------------------------- Ik kan niet zo goed dansen. 0
Тоа е сосема едноставно. Dat -s hee--e-nv-u-i-. Dat is heel eenvoudig. D-t i- h-e- e-n-o-d-g- ---------------------- Dat is heel eenvoudig. 0
Јас ќе ви покажам. Ik-l-a- --- u--i-n. Ik laat het u zien. I- l-a- h-t u z-e-. ------------------- Ik laat het u zien. 0
Не, подобро друг пат. N--, ---v-- e-n -n-e-e k--r. Nee, liever een andere keer. N-e- l-e-e- e-n a-d-r- k-e-. ---------------------------- Nee, liever een andere keer. 0
Чекате ли некого? W--h--- o--i----d? Wacht u op iemand? W-c-t u o- i-m-n-? ------------------ Wacht u op iemand? 0
Да, мојот пријател. J----p--ij--vr----. Ja, op mijn vriend. J-, o- m-j- v-i-n-. ------------------- Ja, op mijn vriend. 0
Еве го позади, доаѓа! Daar-k-mt--ij-----aan! Daar komt hij net aan! D-a- k-m- h-j n-t a-n- ---------------------- Daar komt hij net aan! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -