Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   ky giving reasons 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [жетимиш алты]

76 [jetimiş altı]

giving reasons 2

[Bir nerseni negizdöö 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Эм-е-е к-лг-- ----уң? Эмнеге келген жоксуң? Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
E--e-- kel--- -o---ŋ? Emnege kelgen joksuŋ? E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
Бев болен / болна. М----ору---а---м. Мен ооруп калдым. М-н о-р-п к-л-ы-. ----------------- Мен ооруп калдым. 0
M-----rup---ld--. Men oorup kaldım. M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. М-н-оор-п-ж--к--д-к--- к-лг-- ---му-. Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------- Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 0
M---oor-- -a-k--dık--- k--g---jo----. Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun. M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Зошто таа не дојде? Эмн--үчүн--л келген ---? Эмне үчүн ал келген жок? Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к- ------------------------ Эмне үчүн ал келген жок? 0
E--- üç-- a--kelg-n-j-k? Emne üçün al kelgen jok? E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
Таа беше уморна. А-------г-н болч-. Ал чарчаган болчу. А- ч-р-а-а- б-л-у- ------------------ Ал чарчаган болчу. 0
Al ça-ça--n-bolç-. Al çarçagan bolçu. A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ал --р-а-ан-ы--а- -ел-------. Ал чарчагандыктан келген жок. А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к- ----------------------------- Ал чарчагандыктан келген жок. 0
A- ça--ag---ıkta- k-------o-. Al çarçagandıktan kelgen jok. A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k- ----------------------------- Al çarçagandıktan kelgen jok.
Зошто тој не дојде? Эмн--е--л-к-лг-н жо-? Эмнеге ал келген жок? Э-н-г- а- к-л-е- ж-к- --------------------- Эмнеге ал келген жок? 0
Emn-g-------l--- j--? Emnege al kelgen jok? E-n-g- a- k-l-e- j-k- --------------------- Emnege al kelgen jok?
Тој немаше желба. А-ын-каалоо-у -о- б-лч-. Анын каалоосу жок болчу. А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------ Анын каалоосу жок болчу. 0
An----aal--s----k b---u. Anın kaaloosu jok bolçu. A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u- ------------------------ Anın kaaloosu jok bolçu.
Тој не дојде, бидејки немаше желба. А- к-лбе- к-й-у, ----ен- ---н-каа------жок бо-чу. Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------------------- Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 0
A- -el--y -oyd-,--n-ke-i a--n----lo-su -ok----çu. Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu. A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u- ------------------------------------------------- Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Зошто вие не дојдовте? Э-нег---е--ен -ок--ң-р? Эмнеге келген жоксуңар? Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-? ----------------------- Эмнеге келген жоксуңар? 0
Em---e--elg-n -o-su-a-? Emnege kelgen joksuŋar? E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-? ----------------------- Emnege kelgen joksuŋar?
Нашиот автомобил е расипан. Би---н автоу-ааб---буз---- ----ы. Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы- --------------------------------- Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 0
B-z-i--av-oun-a--z --zu--- k--dı. Bizdin avtounaabız buzulup kaldı. B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı- --------------------------------- Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Унааб-з ----лу- ---г-нд--т---к-лге---о----. Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------------- Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 0
U-aabız -u--l-p -a--andı-t-n---lge- j-k--z. Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz. U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------------- Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Зошто луѓето не дојдоа? Эмне -ч-н-ад-м-ар к-лге--жок? Эмне үчүн адамдар келген жок? Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к- ----------------------------- Эмне үчүн адамдар келген жок? 0
Emne ---n-a-am-a---elgen j--? Emne üçün adamdar kelgen jok? E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k- ----------------------------- Emne üçün adamdar kelgen jok?
Тие го пропуштија возот. А-а- ----дде- -еч--ип -а----ы. Алар поездден кечигип калышты. А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы- ------------------------------ Алар поездден кечигип калышты. 0
A-a------d----k-çigi- kal--t-. Alar poezdden keçigip kalıştı. A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı- ------------------------------ Alar poezdden keçigip kalıştı.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. По---д---к-ч--ип ка-ышка--ык--н -е-бе- -а-ы---. Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы- ----------------------------------------------- Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 0
P-e-d-en-k-ç-gi--kalı--an------ k-l-e---a-ı--ı. Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı. P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı- ----------------------------------------------- Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Зошто ти не дојде? Э-н--е-ке-г----о--у-? Эмнеге келген жоксуң? Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
Emne-e kelg---j--s--? Emnege kelgen joksuŋ? E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
Јас не смеев. Ма-- у-у-сат---ри---н ж-к. Мага уруксат берилген жок. М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- -------------------------- Мага уруксат берилген жок. 0
M----u------ b--i-g-n j-k. Maga uruksat berilgen jok. M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k- -------------------------- Maga uruksat berilgen jok.
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Мен-к-л--н --км--- а-т-е-и -а-----ук-ат б-р--ге--жок. Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- ----------------------------------------------------- Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0
M---ke--en -okm----an---n- -a-- ---k-at-b-r-lgen ---. Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok. M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k- ----------------------------------------------------- Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -