Разговорник

mk Во дискотека   »   sk Na diskotéke

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? J- to-o------o -oľné? Je toto miesto voľné? J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Sm-em-s- k -ám sad--ť? Smiem si k Vám sadnúť? S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Со задоволство. Is-e. Iste. I-t-. ----- Iste. 0
Како ви се допаѓа музиката? A-o s--Vá----č--tá-----a? Ako sa Vám páči tá hudba? A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Малку е прегласна. J- t-o-h- --a--á. Je trochu hlasná. J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Но групата свири сосема добро. Ale-tá skup-na--rá c-l-o- --bre. Ale tá skupina hrá celkom dobre. A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Често ли сте овде? C---i--a-e---m------? Chodievate sem často? C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Не, ова е прв пат. N--- t--o -- prv---az. Nie, toto je prvý raz. N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Не сум бил / била овде никогаш. E-t---om t- nebo-. Ešte som tu nebol. E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Танцувате ли? Z-ta-c--e-- --? Zatancujete si? Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Можеби подоцна. M---o---sk-r. Možno neskôr. M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. N----m --k --b-- ta-c--a-. Neviem tak dobre tancovať. N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Тоа е сосема едноставно. To ---c-lk----e-n-d-ché. To je celkom jednoduché. T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Јас ќе ви покажам. U---e- --- t-. Ukážem Vám to. U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Не, подобро друг пат. Nie, ---še----e-e---i-ok-dy. Nie, radšej niekedy inokedy. N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Чекате ли некого? Č-ká-e-n- -i---h-? Čakáte na niekoho? Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Да, мојот пријател. Á-o- -----jh--p-i--e--. Áno, na môjho priateľa. Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Еве го позади, доаѓа! T-m vz--- u- -ri--ád-a! Tam vzadu už prichádza! T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -