Разговорник

mk Во дискотека   »   ca A la discoteca

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [quaranta-sis]

A la discoteca

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? És l--ure -qu-st ---e-t? És lliure aquest seient? É- l-i-r- a-u-s- s-i-n-? ------------------------ És lliure aquest seient? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? P-c--e-re al-teu -ost--? Puc seure al teu costat? P-c s-u-e a- t-u c-s-a-? ------------------------ Puc seure al teu costat? 0
Со задоволство. Be--s---r. Ben segur. B-n s-g-r- ---------- Ben segur. 0
Како ви се допаѓа музиката? Com troba ---------? Com troba la música? C-m t-o-a l- m-s-c-? -------------------- Com troba la música? 0
Малку е прегласна. U-- mi-a m-ss----rt-. Una mica massa forta. U-a m-c- m-s-a f-r-a- --------------------- Una mica massa forta. 0
Но групата свири сосема добро. Ara -é,--a b-n-a-t--a -----b-. Ara bé, la banda toca molt bé. A-a b-, l- b-n-a t-c- m-l- b-. ------------------------------ Ara bé, la banda toca molt bé. 0
Често ли сте овде? Ve so---- -qu----st-? Ve sovint aquí vostè? V- s-v-n- a-u- v-s-è- --------------------- Ve sovint aquí vostè? 0
Не, ова е прв пат. N-- és-l---r-mer----g---. No, és la primera vegada. N-, é- l- p-i-e-a v-g-d-. ------------------------- No, és la primera vegada. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Enca---n- h----via-vin-ut. Encara no hi havia vingut. E-c-r- n- h- h-v-a v-n-u-. -------------------------- Encara no hi havia vingut. 0
Танцувате ли? V-- b---ar? Vol ballar? V-l b-l-a-? ----------- Vol ballar? 0
Можеби подоцна. M-s ta-d- ---s--. Més tard, potser. M-s t-r-, p-t-e-. ----------------- Més tard, potser. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. N- sé--allar ga-re--é. No sé ballar gaire bé. N- s- b-l-a- g-i-e b-. ---------------------- No sé ballar gaire bé. 0
Тоа е сосема едноставно. É- -ol--f----. És molt fàcil. É- m-l- f-c-l- -------------- És molt fàcil. 0
Јас ќе ви покажам. L- --c --sen-a-. Li puc ensenyar. L- p-c e-s-n-a-. ---------------- Li puc ensenyar. 0
Не, подобро друг пат. N-- -ill-r---- --t-- -i-. No, millor una altra dia. N-, m-l-o- u-a a-t-a d-a- ------------------------- No, millor una altra dia. 0
Чекате ли некого? Es----s-e---- --gú? Està esperant algú? E-t- e-p-r-n- a-g-? ------------------- Està esperant algú? 0
Да, мојот пријател. Sí- el-meu-a--- - xic--. Sí, el meu amic / xicot. S-, e- m-u a-i- / x-c-t- ------------------------ Sí, el meu amic / xicot. 0
Еве го позади, доаѓа! J--hi -r-------a--à ---f-n-! Ja hi arriba d’allà al fons! J- h- a-r-b- d-a-l- a- f-n-! ---------------------------- Ja hi arriba d’allà al fons! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -