Каде е бирото за информации за туристи?
Т-р-----к-к--с- -ай-а?
Туристтик кеңсе кайда?
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu-----i- -----------?
Turisttik keŋse kayda?
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Каде е бирото за информации за туристи?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Имате ли за мене една карта на градот?
Сизд- -ен үчү--ша-р-ын к---ас--б-р--?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S-----men---ü---a--d-n-k--t--ı barb-?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Имате ли за мене една карта на градот?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Бу- ж-р--н ---м-н-анадан----н-э--е-е--б-л--у?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bu- ------ m---a------a- -r-n --le----b--ob-?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Каде е стариот дел од градот?
Эс-- ш-а----йд-?
Эски шаар кайда?
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
E-k----a- k--d-?
Eski şaar kayda?
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Каде е стариот дел од градот?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Каде е катедралата?
Со--- ---да?
Собор кайда?
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sob-r---y-a?
Sobor kayda?
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Каде е катедралата?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Каде е музејот?
Му-ей-к--д-?
Музей кайда?
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Mu--- k--d-?
Muzey kayda?
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Каде е музејот?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Каде може да се купат поштенски марки?
Марк-ла-д- ка---н--аты--а--- б---т?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M-r-----d--ka-dan-satıp--ls- bo-o-?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Каде може да се купат поштенски марки?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Каде може да се купи цвеќе?
К----н-гүл--а--п-а--а -ол--?
Кайдан гүл сатып алса болот?
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
K-y-a--gü- -atıp-a--- -o-o-?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Каде може да се купи цвеќе?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Каде може да се купат возни карти?
Б----т---- кайда----т-- -л-- болот?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B-let--rd--kay-an-sat-p a--- --l--?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Каде може да се купат возни карти?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Каде е пристаништето?
По---ка-д-?
Порт кайда?
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
Por- kayd-?
Port kayda?
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Каде е пристаништето?
Порт кайда?
Port kayda?
Каде е пазарот?
Б---р-к--да?
Базар кайда?
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B-za- k--da?
Bazar kayda?
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Каде е пазарот?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Каде е замокот?
С-п-- -айда?
Сепил кайда?
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
S------a-da?
Sepil kayda?
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Каде е замокот?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Кога започнува обиколката?
Ту- -ач-- б---ал--?
Тур качан башталат?
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T-r--açan ---ta-a-?
Tur kaçan baştalat?
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Кога започнува обиколката?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Кога завршува обиколката?
Т-р-кача--б--өт?
Тур качан бүтөт?
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T---k-ç-n bütöt?
Tur kaçan bütöt?
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Кога завршува обиколката?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Колку долго трае обиколката?
Т-р--анчаг- -о--л--?
Тур канчага созулат?
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur-k-nç-g- soz--a-?
Tur kançaga sozulat?
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Колку долго трае обиколката?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Мага-----с ---ин -илг-н ги- --ре-.
Мага немис тилин билген гид керек.
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Ma-a ------t---n bilg-n -i- -ere-.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Мага ита-ьян-----йлөгө- г-д-ке-е-.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M-g- ---ly--ça--ü---gö--gid-ke-ek.
Maga italyança süylögön gid kerek.
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
М--- фр------- с-йлө--н г-- -е-е-.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
Ma-a fran-s--ça-----ög----i--k-r-k.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.