Разговорник

mk Чувства   »   sr Осећаји

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
да се има желба Бит- -асп--о--н. Бити расположен. Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Bit- --spo---en. Biti raspoložen. B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Ние имаме желба. Ра--о-ожен- см-. Расположени смо. Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
R-spol-ženi-sm-. Raspoloženi smo. R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Ние немаме желба. Нис-о----п---ж--и. Нисмо расположени. Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
N-sm---a-p---že--. Nismo raspoloženi. N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
да се има страв П-а---и--е. Плашити се. П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
P-a---i---. Plašiti se. P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Јас се плашам. Ја с- п-а--м. Ја се плашим. Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja s--pl--i-. Ja se plašim. J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Јас не се плашам. Ј--с- н- п-а---. Ја се не плашим. Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ja se-n---laš--. Ja se ne plašim. J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
да се има време И-ати--р-м-на Имати времена И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
I--t- -r-m--a Imati vremena I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
Тој има време. Он --а -р----а. Он има времена. О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
O---m- v-e-en-. On ima vremena. O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
Тој нема време. Он-н-----р-мена. Он нема времена. О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
O--n--a-----e--. On nema vremena. O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
да се досадуваш Д--ађи-ат--се Досађивати се Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Dos-đ--at- se Dosađivati se D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
Таа се досадува. Она се--о----ј-. Она се досађује. О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
On---e---sađuj-. Ona se dosađuje. O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
Таа не се досадува. Он--се н--до-----е. Она се не досађује. О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
On- s------o--đuje. Ona se ne dosađuje. O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
да се биде гладен Би-----а-ан Бити гладан Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Bit- --ad-n Biti gladan B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
Дали сте гладни? Јест- ---глад--? Јесте ли гладни? Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Jes----- -ladni? Jeste li gladni? J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
Нели сте гладни? В- --ст-----д--? Ви нисте гладни? В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
V- -is-e--la-n-? Vi niste gladni? V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
Да се биде жеден Б-ти ж-д-н Бити жедан Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Biti----an Biti žedan B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
Вие сте жеден / жедна. О-и-с- --д-и. Они су жедни. О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
O-i -u----ni. Oni su žedni. O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
Вие не сте жеден / жедна. О-и нис- -----. Они нису жедни. О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
O------u ž----. Oni nisu žedni. O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -