Разговорник

mk Чувства   »   ru Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

[Chuvstva]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
да се има желба Х-теть Хотеть Х-т-т- ------ Хотеть 0
K-ot-tʹ Khotetʹ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Ние имаме желба. М----тим. Мы хотим. М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M- ---ti-. My khotim. M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Ние немаме желба. М---е-х-тим. Мы не хотим. М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
M--n- -h-tim. My ne khotim. M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
да се има страв Бо--ь-я Бояться Б-я-ь-я ------- Бояться 0
Bo--tʹs-a Boyatʹsya B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Јас се плашам. Я-бо--ь. Я боюсь. Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Ya-----s-. Ya boyusʹ. Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Јас не се плашам. Я--е боюсь. Я не боюсь. Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Y---- b-y-s-. Ya ne boyusʹ. Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
да се има време И--ть -р--я Иметь время И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
Im-t--v-emya Imetʹ vremya I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
Тој има време. У-н--о-ес-ь--р---. У него есть время. У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U --g- ------vr-m-a. U nego yestʹ vremya. U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
Тој нема време. У--его--е- врем-ни. У него нет времени. У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U -e-- --t-v--m-ni. U nego net vremeni. U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
да се досадуваш С-учать Скучать С-у-а-ь ------- Скучать 0
Sk-c---ʹ Skuchatʹ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Таа се досадува. Ей--ку-но. Ей скучно. Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Ye--sku-hno. Yey skuchno. Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Таа не се досадува. Ей -----у---. Ей не скучно. Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Y-y--e skuch--. Yey ne skuchno. Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
да се биде гладен Быть -ол-д-ым(-й) Быть голодным(ой) Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B--- go--dny--o-) Bytʹ golodnym(oy) B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Дали сте гладни? Вы голод--е? Вы голодные? В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V---olo--y--? Vy golodnyye? V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Нели сте гладни? В--не-г--од-ые? Вы не голодные? В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy -e-go-odny-e? Vy ne golodnyye? V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
Да се биде жеден Х---ть-п-ть Хотеть пить Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K-o-etʹ p-tʹ Khotetʹ pitʹ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
Вие сте жеден / жедна. Он----тя- п--ь. Они хотят пить. О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
On- khot-a---itʹ. Oni khotyat pitʹ. O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
Вие не сте жеден / жедна. Он--н- ----- --ть. Они не хотят пить. О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Oni-ne-----y-t p-tʹ. Oni ne khotyat pitʹ. O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -